21. Pakinnavagga

Miscelânea

 


 

 

Se, pela renúncia a uma felicidade inferior,
é possível alcançar uma felicidade superior,
que o homem sábio
abandone a inferior pela superior.
                                                        Dhp 290

Quem almeja a felicidade
impondo o sofrimento aos demais,
enredado pelos grilhões da raiva
não se liberta da raiva.
                                                        Dhp 291

Aquilo que deve ser feito não é feito,
é feito aquilo que não deve ser,
as impurezas proliferam
naqueles que são arrogantes e negligentes.
                                                        Dhp 292

Com determinação praticando a atenção plena no corpo,
sem fazer aquilo que não deve ser feito,
com atenção plena e plena consciência,
as impurezas cessam.
                                                        Dhp 293

[Nota 1]

Aniquilando a mãe, o pai,
e os dois reis guerreiros.
Destruindo um reino junto com o seu tesoureiro,
incólume segue o verdadeiro Brâmane.
                                                        Dhp 294

[Nota 2]

Aniquilando a mãe, o pai,
e os dois reis guerreiros,
bem como os cinco tigres,
incólume segue o verdadeiro Brâmane.
                                                        Dhp 295

[Nota 3]

Os discípulos de Gotama,
sempre despertos,
constantemente dia e noite
contemplam as qualidades do Buda.
                                                        Dhp 296

Os discípulos de Gotama,
sempre despertos,
constantemente dia e noite
contemplam as qualidades do Dhamma.
                                                        Dhp 297

Os discípulos de Gotama,
sempre despertos,
constantemente dia e noite
contemplam as qualidades da Sangha.
                                                        Dhp 298

Os discípulos de Gotama,
sempre despertos,
constantemente dia e noite
praticam a atenção plena no corpo.
                                                        Dhp 299

[Nota 4]

Os discípulos de Gotama,
sempre despertos,
constantemente dia e noite
se deliciam com a inocuidade.
                                                        Dhp 300

Os discípulos de Gotama,
sempre despertos,
constantemente dia e noite
se deliciam com o cultivo da mente.
                                                        Dhp 301

Difícil seguir a vida santa, nela encontrar o deleite.
Difícil e sofrida é a vida em família.
Sofrimento é a companhia daqueles que são diferentes.
O sofrimento acompanha a perambulação no samsara.
Portanto, não perambule sem rumo
em busca do sofrimento.
                                                        Dhp 302

Quem possui fé e virtude,
boa reputação e riqueza,
onde quer que vá
é sempre respeitado.
                                                        Dhp 303

A bondade é vista à distância,
tal como as montanhas do Himalaia.
Mesmo próximos os malvados não são vistos,
tal como flechas lançadas na escuridão da noite.
                                                        Dhp 304

Só ao sentar, só ao deitar,
só ao caminhar,
só no esforço e na contenção,
deliciando-se só na floresta.
                                                        Dhp 305

 


 

Índice                                                                                             22. Nirayavagga

 


 

Notas:

[Nota 1 - Verso 293] A prática da atenção plena no corpo, veja o Kayagatasati Sutta. [Retorna]

[Nota 2 - Verso 294] Mãe representa o desejo, pai a presunção. Os dois guerreiros representam as idéias baseadas no eternalismo e na aniquilação. O reino são as bases dos sentidos e o tesoureiro o apego. O verdadeiro Brâmane é o arahant. [Retorna]

[Nota 3 - Verso 295] Os cinco tigres são os cinco obstáculos - nivarana. [Retorna]

[Nota 4 - Verso 299] A prática da atenção plena no corpo, veja o Kayagatasati Sutta. [Retorna]


Índice                                                                                              22. Nirayavagga

 

 

Revisado: 21 Março 2015

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.