Anguttara Nikaya X.92
Vera Sutta
Animosidade
Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.
Em Savathi.
Então Anathapindika, o chefe de família, foi até o Abençoado e depois de
cumprimentá-lo sentou a um lado e o Abençoado disse:
“Quando, num nobre
discípulo, as cinco formas de medo e animosidade estão silenciadas; quando ele
possui os quatro fatores para entrar na correnteza; e quando, através da
sabedoria, ele viu claramente e penetrou completamente o nobre método, então se
ele quiser poderá afirmar acerca de si mesmo: ‘Eu sou um daqueles que deu fim
ao inferno, fim ao reino animal, fim ao reino dos fantasmas, fim aos planos de
miséria, fim aos destinos ruins, fim aos mundos inferiores. Eu entrei na
correnteza, não mais destinado aos mundos inferiores, com o destino fixo, tenho
a iluminação como destino!’
“Agora, quais são as cinco
formas de medo e animosidade que são silenciadas?
“Quando alguém tira a vida,
então, tendo o tirar a vida como condição, ele produz medo e animosidade no
aqui e agora, produz medo e animosidade em vidas futuras, experimenta
concomitantes mentais de dor e desprazer; mas ao abster-se de tirar a vida, ele
nem produz medo e animosidade no aqui e agora, nem produz medo e animosidade em
vidas futuras, nem experimenta concomitantes mentais de dor e desprazer: pois
naquele que se abstém de tirar a vida, aquele medo e animosidade é dessa forma
silenciado.
“Quando uma pessoa rouba …
engaja em sexo impróprio … diz mentiras…
“Quando alguém bebe vinho,
álcool e outros embriagantes que causam a negligência, então, tendo o beber
vinho, álcool e outros embriagantes que causam a negligência como condição, ele
produz medo e animosidade no aqui e agora, produz medo e animosidade em vidas
futuras, experimenta concomitantes mentais de dor e desprazer mas ao abster-se
de beber vinho, álcool e outros embriagantes que causam a negligência, ele nem
produz medo e animosidade no aqui e agora, nem produz medo e animosidade em
vidas futuras, nem experimenta concomitantes mentais de dor e desprazer: pois
naquele que se abstém de beber vinho, álcool e outros embriagantes que causam a
negligência, aquele medo e animosidade é dessa forma silenciado.
“Essas são as cinco formas
de medo e animosidade que são silenciadas.
“E quais são os quatro
fatores para entrar na correnteza que ele possui?
“É o caso em que o nobre
discípulo possui comprovada no Buda assim: ‘O Abençoado é um arahant,
perfeitamente iluminado, consumado no verdadeiro conhecimento e conduta,
bem-aventurado, conhecedor dos mundos, um líder insuperável de pessoas
preparadas para serem treinadas, mestre de devas e humanos, desperto,
sublime.’
“Ele possui convicção
comprovada no Dhamma assim: ‘O Dhamma é bem proclamado pelo Abençoado, visível
no aqui e agora, com efeito imediato, que convida ao exame, que conduz para
adiante, para ser experimentado pelos sábios por eles mesmos.’
“Ele possui convicção
comprovada na Sangha assim: ‘A Sangha dos discípulos do Abençoado pratica o bom
caminho, pratica o caminho reto, pratica o caminho verdadeiro, pratica o caminho
adequado, isto é, os quatro pares de pessoas, os oito tipos de indivíduos; [1] esta Sangha dos discípulos do Abençoado é
merecedora de dádivas, merecedora de hospitalidade, merecedora de oferendas,
merecedora de saudações com reverência, um campo inigualável de mérito para o
mundo.’
“Ele possui as virtudes
apreciadas pelos nobres – intactas, não-laceradas, imaculadas, não-matizadas,
libertadoras, elogiadas pelos sábios, desapegadas, que conduzem à concentração.
“Esses são os quatro
fatores para entrar na correnteza que ele possui.
"E qual é o nobre
método que ele viu claramente e penetrou completamente através da sabedoria? É
o caso em que um nobre discípulo observa:
Quando
existe isso, aquilo existe.
Com o
surgimento disso, aquilo surge.
Quando não
existe isso, aquilo também não existe.
Com a
cessação disto, aquilo cessa.
"Em outras palavras:
"Da
ignorância como condição, as formações [surgem].
Das
formações como condição, a consciência.
Da
consciência como condição, a mentalidade-materialidade.
Da
mentalidade-materialidade como condição, as seis bases dos sentidos.
Das seis
bases dos sentidos como condição, o contato.
Do contato
como condição, as sensações.
Das
sensações como condição, o desejo.
Do desejo
como condição, o apego.
Do apego
como condição, o ser/existir.
Do
ser/existir como condição, o nascimento.
Do
nascimento como condição, envelhecimento e morte, tristeza, lamentação, dor,
angústia e desespero.
Essa é a
origem dessa massa de estresse e sofrimento.
"Agora
do desaparecimento e cessação sem deixar vestígios dessa mesma ignorância
cessam as formações.
Da cessação
das formações cessa a consciência.
Da cessação
da consciência cessa a mentalidade-materialidade.
Da cessação
da mentalidade-materialidade cessam as seis bases dos sentidos.
Da cessação
das seis bases dos sentidos cessa o contato.
Da cessação
do contato cessa a sensação.
Da cessação
da sensação cessa o desejo.
Da cessação
do desejo cessa o apego.
Da cessação
do apego cessa o ser/existir.
Da cessação
do ser/existir cessa o nascimento.
Da cessação
do nascimento, então, envelhecimento e morte, tristeza, lamentação, dor,
angústia e desespero, tudo cessa.
Essa é a
cessação dessa massa de estresse e sofrimento.
"Esse é o nobre método
que ele viu claramente e penetrou completamente através da sabedoria.”
“Quando, num nobre discípulo, as cinco formas de medo e animosidade estão silenciadas; quando ele possui os quatro fatores para entrar na correnteza; e quando, através da sabedoria ele viu claramente e penetrou completamente o nobre método, então se ele quiser poderá afirmar acerca de si mesmo: ‘Eu sou um daqueles que deu fim ao inferno, fim ao reino animal, fim ao reino dos fantasmas, fim aos planos de miséria, fim aos destinos ruins, fim aos mundos inferiores. Eu entrei na correnteza, não mais destinado aos mundos inferiores, com o destino fixo, tenho a iluminação como destino!’”
Notas:
1. Os quatro pares são (1) a pessoa que experimenta o caminho de entrar na correnteza, a pessoa que experimenta o fruto de entrar na correnteza; (2) a pessoa que experimenta o caminho de retornar uma vez, a pessoa que experimenta o fruto de retornar uma vez; (3) a pessoa que experimenta o caminho de não retorno, a pessoa que experimenta o fruto de não retorno; (4) a pessoa que experimenta o caminho de arahant, a pessoa que experimenta o fruto de arahant. Os oito indivíduos são os oito tipos que formam esses quatro pares. [Retorna]
Revisado: 16 Abril 2005
Copyright © 2000 - 2010, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flávio Maia: designer.