Anguttara Nikaya V.24

Dussila Sutta

Sem virtude

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Bhikkhus, naquele que carece de virtude, a concentrao correta [1] forosamente destruda; quando no h a concentrao correta, o conhecimento e viso de como as coisas na verdades so [2] forosamente destrudo; quando no h o conhecimento e viso de como as coisas na verdade so, o desencantamento e o desapego so forosamente destrudos; quando no h o desencantamento e o desapego, o conhecimento e viso da libertao so forosamente destrudos.

Bhikkhus, tal como uma rvore desprovida de galhos e folhas, os seus brotos no iro amadurecer, nem a sua casca, nem o seu alburno, nem o seu cerne; assim tambm, naquele que carece de virtude, a concentrao correta forosamente destruda ... o conhecimento e viso da libertao so forosamente destrudos.

Bhikkhus, naquele que virtuoso a concentrao correta forosamente prospera; quando h a concentrao correta o conhecimento e viso de como as coisas na verdades so forosamente prospera; quando h o conhecimento e viso de como as coisas na verdade so, o desencantamento e o desapego forosamente prosperam; quando h o desencantamento e o desapego, o conhecimento e viso da libertao forosamente prosperam.

Bhikkhus, tal como uma rvore que possui galhos e folhas, os seus brotos iro amadurecer, bem como a sua casca, o seu alburno, o seu cerne; assim tambm, naquele que virtuoso a concentrao forosamente prospera; quando h a concentrao correta o conhecimento e viso de como as coisas na verdades so forosamente prospera ... o conhecimento e viso da libertao forosamente prosperam.

 


Notas:

[1] A concentrao correta, samma samadhi, so os jhanas. [Retorna]

[2] O conhecimento e viso de como as coisas na verdades so, em pali: yatha bhuta anadassana. Esta expresso aparece com freqncia e representa o primeiro estgio no processo de insight. Yatha bhuta tem sido traduzido como as coisas na verdade so e regra geral traduzido de modo semelhante para o Ingls. Essa traduo no entanto apresenta algumas limitaes no sentido de dar a impresso que existe algo especial a ser visto nas coisas e que a experincia de insight corresponde a ver esse algo especial, quando na verdade estamos mais interessados em ver o processo de fabricao que ocorre na mente e nesse sentido uma traduo mais esclarecedora para yatha butha seria como as coisas vm a ser (atravs do processo de fabricao na mente). Em seguida a esse primeiro estgio de insight segue o desencantamento, (nibbida), depois o desapego, (viraga), e por fim culminando na completa libertao, (vimutti). [ Retorna]

>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 26 Setembro 2008

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.



.