Itivuttaka 83

Pacapubbanimitta Sutta

Cinco Sinais de Pressgio

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Isto foi dito pelo Abenoado, dito pelo Arahant, assim ouvi: "Bhikkhus, quando um deva ir falecer do grupo dos devas, surgem cinco sinais de pressgio: a sua grinalda de flores murcha, as suas vestes ficam sujas, suor sai das axilas, o brilho do corpo desvanece, e o deva no se delicia no paraso. Os devas, vendo os sinais de pressgio que aquele deva ir falecer, encorajam-no com trs coisas, com as palavras: 'V daqui, amigo, para um bom destino. Tendo ido para um bom destino obtenha aquilo que bom de ser obtido. Tendo obtido aquilo que bom de ser obtido, estabelea-se firmemente nisso.'"

Quando isso foi dito, um certo bhikkhu perguntou ao Abenoado: "Venervel senhor, o que considerado pelos devas como um bom destino? O que considerado pelos devas como um ganho bom de ser obtido? O que considerado pelos devas como estabelecer-se firmemente?"

" a existncia humana, bhikkhu, que considerada pelos devas como um bom destino. Quando um ser humano obtm f no Dhamma e Disciplina ensinados pelo Tathagata, isso considerado pelos devas como um ganho bom de ser obtido. Quando a f est estvel, firme, estabelecida e forte, e no ser destruda [1] por algum contemplativo ou brmane, ou deva, ou Mara, ou Brahma, ou por qualquer outro no mundo, isso considerado pelos devas como estabelecido firmemente."

Quando um deva cujo tempo de vida se extinguiu
est para falecer da companhia dos devas,
os devas o encorajam
de trs modos com estas palavras:

"V, amigo, para um bom destino,
para a companhia dos humanos.
Tornando-se um humano desenvolva a f
insupervel no verdadeiro Dhamma.

Essa f estvel,
firme e forte,
durante a vida ser inabalvel
no verdadeiro Dhamma bem proclamado.

Tendo abandonado a conduta imprpria com o corpo,
a conduta imprpria com a linguagem,
a conduta imprpria com a mente,
que so consideradas uma imperfeio.

Tendo feito muito daquilo que bom
ambos atravs do corpo e linguagem,
e atravs da mente feito o bem
que ilimitado e livre do apego.

Tendo esse mrito como base,
feito abundante atravs da generosidade,
voc deveria estabelecer outras pessoas
no verdadeiro Dhamma e na vida santa."

Quando os devas sabem
que um deva ir falecer do seu grupo,
por compaixo eles o encorajam:
"Deva, volte mais vezes para c."

 


Notas:

[1] Pela realizao dos caminhos supramundanos. [Retorna]

>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 5 Julho 2014

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.