Majjhima Nikaya 150

Nagaravindeyya Sutta

Para os Nagaravindas

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


1. Assim ouvi. Em certa ocasio o Abenoado estava perambulando por Kosala com uma grande sangha de bhikkhus at que por fim acabou chegando no vilarejo brmane denominado Nagaravinda.

2. Os brmanes chefes de famlia de Nagaravinda ouviram: Gotama o contemplativo, o filho dos Sakyas, que adotou a vida santa deixando o cl dos Sakyas, que andava perambulando em Kosala com um grande nmero de bhikkhus chegou em Nagaravinda. E acerca desse mestre Gotama existe essa boa reputao: Esse Abenoado um arahant, perfeitamente iluminado ... ( Igual ao MN 41, verso 2) ... e ele revela uma vida santa que completamente perfeita e imaculada. bom poder encontrar algum to nobre.

3. Assim os brmanes chefes de famlia de Nagaravinda foram at o Abenoado. Alguns homenagearam o Abenoado e sentaram a um lado; alguns trocaram saudaes corteses com ele e aps a troca de saudaes sentaram a um lado; alguns ajuntaram as mos em respeitosa saudao e sentaram a um lado; alguns anunciaram o seu nome e cl e sentaram a um lado. Alguns permaneceram em silncio e sentaram a um lado. Uma vez sentados, o Abenoado disse:

4. Chefes de famlia, se os errantes de outras seitas perguntarem a vocs: Chefes de famlia, que tipo de contemplativos e brmanes no devem ser honrados, respeitados, reverenciados e venerados? Vocs deveriam responder assim: Aqueles contemplativos e brmanes que no esto livres da cobia, raiva e deluso em relao a formas percebidas pelo olho, cujas mentes no esto em paz, e que ora se comportam com virtude, ora sem virtude em relao ao corpo, linguagem e mente esses contemplativos e brmanes no devem ser honrados, respeitados, reverenciados e venerados. Por que isso? Porque ns mesmos no estamos livres da cobia, raiva e deluso em relao a formas percebidas pelo olho, nossas mentes no esto em paz, e ns mesmos ora nos comportamos com virtude, ora sem virtude em relao ao corpo, linguagem e mente. Como ns no vemos nenhum comportamento virtuoso superior por parte desses bons contemplativos e brmanes, eles no devem ser honrados, respeitados, reverenciados e venerados.

Aqueles contemplativos e brmanes que no esto livres da cobia, raiva e deluso em relao a sons percebidos pelo ouvido em relao a aromas percebidos pelo nariz em relao a sabores percebidos pela lngua em relao a tangveis percebidos pelo corpo em relao a objetos mentais percebidos pela mente, cujas mentes no esto em paz, e que ora se comportam com virtude, ora sem virtude em relao ao corpo, linguagem e mente ... no devem ser honrados ... Como ns no vemos nenhum comportamento virtuoso superior por parte desses bons contemplativos e brmanes, eles no devem ser honrados, respeitados, reverenciados e venerados. Sendo perguntados, chefes de famlia, assim como vocs deveriam responder aos errantes de outras seitas.

5. Chefes de famlia, se os errantes de outras seitas perguntarem a vocs: Chefes de famlia, que tipo de contemplativos e brmanes devem ser honrados, respeitados, reverenciados e venerados? Vocs deveriam responder assim: Aqueles contemplativos e brmanes que esto livres da cobia, raiva e deluso em relao a formas percebidas pelo olho, cujas mentes esto em paz, e que se comportam com virtude em relao ao corpo, linguagem e mente esses contemplativos e brmanes devem ser honrados, respeitados, reverenciados e venerados. Por que isso? Porque ns mesmos no estamos livres da cobia, raiva e deluso em relao a formas percebidas pelo olho, nossas mentes no esto em paz, e ns mesmos ora nos comportamos com virtude, ora sem virtude em relao ao corpo, linguagem e mente. Como ns vemos um comportamento virtuoso superior por parte desses bons contemplativos e brmanes, eles devem ser honrados, respeitados, reverenciados e venerados.

Aqueles contemplativos e brmanes que esto livres da cobia, raiva e deluso em relao a sons percebidos pelo ouvido em relao a aromas percebidos pelo nariz em relao a sabores percebidos pela lngua em relao a tangveis percebidos pelo corpo em relao a objetos mentais percebidos pela mente, cujas mentes esto em paz, e que se comportam com virtude em relao ao corpo, linguagem e mente ... devem ser honrados ... Como ns vemos um comportamento virtuoso superior por parte desses bons contemplativos e brmanes, eles devem ser honrados, respeitados, reverenciados e venerados. Sendo perguntados, chefes de famlia, assim como vocs deveriam responder aos errantes de outras seitas

6. Chefes de famlia, se os errantes de outras seitas perguntarem a vocs: Mas quais so as suas razes, qual a sua evidncia, em relao a esses venerveis, que faz com que vocs digam a respeito deles: Com certeza esses venerveis ou esto livres da cobia ou esto praticando para remover a cobia; eles esto livres da raiva ou esto praticando para remover a raiva; esto livres da deluso ou esto praticando para remover a deluso? sendo assim perguntados, vocs deveriam responder a esses errantes de outras seitas desta forma: porque esses venerveis recorrem aos bosques cerrados, afastados. Pois l no existem formas percebidas pelo olho do tipo que eles pudessem olhar e se deliciar. No existem sons percebidos pelo ouvido do tipo que eles pudessem ouvir e se deliciar. No existem aromas percebidos pelo nariz do tipo que eles pudessem cheirar e se deliciar. No existem sabores percebidos pela lngua do tipo que eles pudessem saborear e se deliciar. No existem tangveis percebidos pelo corpo do tipo que eles pudessem tocar e se deliciar. Essas so as nossas razes, amigos, essa a nossa evidncia que faz com que digamos desses venerveis: Com certeza esses venerveis ou esto livres da cobia, raiva e deluso ou esto praticando para remov-las. Sendo assim perguntados, vocs deveriam responder a esses errantes de outras seitas desta forma.

7. Quando isso foi dito, os brmanes chefes de famlia de Nagaravinda disseram para o Abenoado: Magnfico, Mestre Gotama! Magnfico, Mestre Gotama! Mestre Gotama esclareceu o Dhamma de vrias formas, como se tivesse colocado em p o que estava de cabea para baixo, revelasse o que estava escondido, mostrasse o caminho para algum que estivesse perdido ou segurasse uma lmpada no escuro para aqueles que possuem viso pudessem ver as formas. Ns buscamos refgio no Mestre Gotama, no Dhamma e na Sangha dos bhikkhus. Que o Mestre Gotama nos aceite como discpulos leigos que nele buscaram refgio para o resto das nossas vidas.

 

 

Revisado: 11 Junho 2005

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.