Majjhima Nikaya 97

Dhananjani Sutta

Para Dhananjani

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


1. Assim ouvi. Em certa ocasio o Abenoado estava em Rajagaha, no Bambual, no Santurio dos Esquilos.

2. Agora, naquela ocasio o venervel Sariputta estava perambulando pelas Colinas do Sul com uma grande Sangha de bhikkhus. Ento, um certo bhikkhu que havia passado o retiro das chuvas em Rajagaha foi at o venervel Sariputta nas Colinas do Sul e ambos se cumprimentaram. Quando a conversa corts e amigvel havia terminado, ele sentou a um lado e o venervel Sariputta perguntou: O Abenoado est bem e forte, amigo?

O Abenoado est bem e forte, amigo.

A Sangha dos bhikkhus est bem e forte, amigo?

A Sangha dos bhikkhus tambm est bem e forte, amigo.

Amigo, h um brmane chamado Dhananjani vivendo em Rajagaha no Porto de Tandulapala. O brmane Dhananjani est bem e forte?

Esse brmane Dhananjani tambm est bem e forte, amigo.

Ele diligente amigo?

Como poderia ele ser diligente amigo? Ele pilha os brmanes chefes de famlia em nome do rei e ele pilha o rei em nome dos brmanes chefes de famlia. A sua esposa, que tinha f, proveniente de um cl que tem f, morreu e ele tomou outra esposa, uma mulher sem f e que vem de um cl que no possui f.

Essas so ms notcias que estamos ouvindo, amigo. So de fato ms notcias ouvir que o brmane Dhananjani se tornou negligente. Talvez em algum momento possamos nos encontrar com o brmane Dhananjani e ter com ele uma conversa.

3. Ento, tendo permanecido nas Colinas do Sul pelo tempo desejado, o venervel Sariputta saiu perambulando em direo a Rajagaha. Caminhando em etapas ele por fim chegou em Rajagaha, estabelecendo-se no Bambual, no Santurio dos Esquilos.

4. Ento, ao amanhecer, o venervel Sariputta se vestiu e tomando a tigela e o manto externo, foi para Rajagaha para esmolar alimentos. Agora, naquela ocasio o brmane Dhananjani estava ordenhando as suas vacas num estbulo fora da cidade. Assim, depois do venervel Sariputta haver esmolado em Rajagaha e de haver retornado, aps a refeio ele foi at o brmane Dhananjani. O brmane Dhananjani viu o venervel Sariputta chegando distncia e foi at ele dizendo: Beba um pouco deste leite fresco, Mestre Sariputta, at que chegue a hora da refeio.

J basta, brmane, eu j terminei a minha refeio por hoje. Eu irei at a sombra daquela rvore para passar o resto do dia. Voc poder ir ter comigo l.

Sim, senhor, ele respondeu.

5. E ento, depois da sua refeio matinal, o brmane Dhananjani foi at o venervel Sariputta e ambos se cumprimentaram. Quando a conversa corts e amigvel havia terminado, ele sentou a um lado e o venervel Sariputta perguntou: Voc diligente, Dhananjani?

Como podemos ser diligentes, Mestre Sariputta, quando temos que sustentar nossos pais, nossa esposa e filhos e os nossos escravos, criados e trabalhadores; quando temos que cumprir com os nossos deveres para com os amigos e companheiros, para com os nossos pares e parentes, para como os nossos hspedes, para com os nossos antepassados que j se foram, para com as divindades e para com o rei; e quando este corpo tambm precisa ser revigorado e alimentado?

6. O que voc pensa, Dhananjani? Suponha que algum aqui se comportasse de forma contrria ao Dhamma, se comportasse de forma inqua para benefcio dos seus pais, e ento, devido a esse comportamento os guardies do inferno o arrastassem para o inferno. Seria ele capaz de se livrar defendendo-se desta forma: Foi em benefcio dos meus pais que me comportei de forma contrria ao Dhamma, que me comportei de forma inqua, portanto, no permita que os guardies do inferno me arrastem para o inferno? Ou os pais dele seriam capazes de livr-lo defendendo-o desta forma: Foi em nosso benefcio que ele se comportou de forma contrria ao Dhamma, que ele se comportou de forma inqua, portanto, no permita que os guardies do inferno o arrastem para o inferno?

No, Mestre Sariputta. Mesmo enquanto ele estivesse clamando, os guardies do inferno o arremessariam no inferno.

7-15. O que voc pensa, Dhananjani? Suponha que algum aqui se comportasse de forma contrria ao Dhamma, se comportasse de forma inqua para benefcio da sua esposa e filhos ... para benefcio dos seus escravos, criados e trabalhadores ... para benefcio dos seus amigos e companheiros ... para benefcio dos seus pares e parentes ... para benefcio dos seus hspedes ... para benefcio dos seus antepassados que j se foram ... para benefcio dos devas ... para benefcio do rei ... para revigorar e alimentar o corpo, e ento, devido a esse comportamento os guardies do inferno o arrastassem para o inferno. Seria ele capaz de se livrar defendendo-se desta forma: Foi para revigorar e alimentar este corpo que me comportei de forma contrria ao Dhamma, que me comportei de forma inqua, portanto, no permita que os guardies do inferno me arrastem para o inferno? Ou os outros seriam capazes de livr-lo defendendo-o desta forma: Foi para revigorar e alimentar o corpo que ele se comportou de forma contrria ao Dhamma, que ele se comportou de forma inqua, portanto, no permita que os guardies do inferno o arrastem para o inferno?

No, Mestre Sariputta. Mesmo enquanto ele estivesse clamando, os guardies do inferno o arremessariam no inferno.

16. O que voc pensa, Dhananjani? Quem o melhor, aquele que para benefcio dos seus pais se comporta de forma contrria ao Dhamma, se comporta de forma inqua, ou aquele que para benefcio dos seus pais se comporta de acordo com o Dhamma, se comporta com equidade?

Mestre Sariputta, aquele que para benefcio dos seus pais se comporta de forma contrria ao Dhamma, se comporta de forma inqua, no o melhor; aquele que para benefcio dos seus pais se comporta de acordo com o Dhamma, se comporta com equidade, o melhor.

Dhananjani, existem outros tipos de ocupaes, lucrativas e de acordo com o Dhamma, atravs das quais possvel sustentar os pais e ao mesmo tempo evitar fazer o mal e praticar o mrito.

17-25. O que voc pensa, Dhananjani? Quem o melhor, aquele que para benefcio da sua esposa e filhos ... para benefcio dos seus escravos, criados e trabalhadores ... para benefcio dos seus amigos e companheiros ... para benefcio dos seus pares e parentes ... para benefcio dos seus hspedes ... para benefcio dos seus antepassados que j se foram ... para benefcio dos devas ... para benefcio do rei ... para revigorar e alimentar o corpo se comporta de forma contrria ao Dhamma, se comporta de forma inqua, ou aquele que para revigorar e alimentar o corpo se comporta de acordo com o Dhamma, se comporta com equidade?

Mestre Sariputta, aquele que para revigorar e alimentar o corpo se comporta de forma contrria ao Dhamma, se comporta de forma inqua, no o melhor; aquele que para revigorar e alimentar o corpo se comporta de acordo com o Dhamma, se comporta com equidade, o melhor.

Dhananjani, existem outros tipos de ocupaes, lucrativas e de acordo com o Dhamma, atravs das quais possvel revigorar e alimentar o corpo e ao mesmo tempo evitar fazer o mal e praticar o mrito.

26. Ento o brmane Dhananjani, tendo ficado satisfeito e contente com as palavras do venervel Sariputta, levantou-se do seu assento e partiu.

27. Mais tarde, numa outra ocasio, o brmane Dhananjani estava atormentado, sofrendo e gravemente enfermo. Ento, ele se dirigiu a um homem desta forma: Venha, bom homem, v at o Abenoado, homenageie-o em meu nome com a sua cabea aos ps dele e diga: Venervel senhor, o brmane Dhananjani est atormentado, sofrendo e gravemente enfermo; ele homenageia o Abenoado com a cabea aos seus ps. Depois v at o Venervel Sariputta, homenageie-o em meu nome com a sua cabea aos ps dele e diga: Venervel senhor, o brmane Dhananjani est atormentado, sofrendo e gravemente enfermo; ele homenageia o Venervel Sariputta com a cabea aos seus ps. Ento diga: Seria bom, venervel senhor, se o Venervel Sariputta fosse at a residncia do brmane Dhananjani, por compaixo.

Sim senhor, o homem respondeu, e foi at onde estava o Abenoado e aps homenage-lo sentou a um lado e relatou a sua mensagem. Depois ele foi at o Venervel Sariputta e aps homenage-lo relatou a sua mensagem, dizendo: Seria bom, venervel senhor, se o Venervel Sariputta fosse at a residncia do brmane Dhananjani, por compaixo. O Venervel Sariputta concordou em silncio.

28. Ento o Venervel Sariputta se vestiu e tomando a tigela e o manto externo, foi para a residncia do brmane Dhananjani. Tendo chegado, ele sentou num assento que havia sido preparado e disse para o brmane Dhananjani: Eu espero que voc esteja melhorando, brmane, espero que voc esteja confortvel, espero que as suas sensaes de dor estejam diminuindo e no aumentando e que a sua diminuio, no o seu aumento, seja evidente.

29. Mestre Sariputta, eu no estou melhorando, no me sinto confortvel. Minhas sensaes de dor esto aumentando, no diminuindo, o seu aumento, no a sua diminuio evidente. Tal como se um homem forte estivesse partindo a minha cabea com uma espada afiada, da mesma forma, ventos violentos atravessam a minha cabea. Eu no estou melhorando Tal como se um homem forte estivesse apertando uma correia de couro dura em volta da minha cabea, da mesma forma, sinto dores violentas na minha cabea. Eu no estou melhorando Tal como se um aougueiro habilidoso ou seu aprendiz cortassem o ventre de um boi com uma faca de aougueiro afiada, da mesma forma, ventos violentos esto cortando o meu ventre. Eu no estou melhorando Tal como se dois homens fortes agarrassem um homem mais fraco por ambos os braos e o assassem sobre uma cova com carvo em brasa, da mesma forma, um fogo violento queima no meu corpo. Eu no estou melhorando, no me sinto confortvel. Minhas sensaes de dor esto aumentando, no diminuindo, o seu aumento, no a sua diminuio evidente.

30. O que voc pensa, Dhananjani? Qual o melhor o inferno ou o mundo animal? O mundo animal, Mestre Sariputta. Qual melhor o mundo animal ou o mundo dos fantasmas? O mundo dos fantasmas, Mestre Sariputta. Qual melhor o mundo dos fantasmas ou o mundo dos seres humanos? O mundo dos seres humanos, Mestre Sariputta. Qual melhor o mundo dos seres humanos ou o mundo dos devas dos Quatro Grandes Reis? O mundo dos devas dos Quatro Grandes Reis, Mestre Sariputta. Qual melhor o mundo dos devas dos Quatro Grandes Reis ou o mundo dos devas do Trinta e Trs? O mundo dos devas do Trinta e trs, Mestre Sariputta. Qual melhor o mundo dos devas do Trinta e Trs ou o mundo dos devas de Yama? O mundo dos devas de Yama, Mestre Sariputta. Qual melhor o mundo dos devas de Yama ou o mundo dos devas de Tusita? O mundo dos devas de Tusita, Mestre Sariputta. Qual melhor o mundo dos devas de Tusita ou o mundo dos devas que se deliciam com a criao? O mundo dos devas que se deliciam com a criao, Mestre Sariputta. Qual melhor o mundo dos devas que se deliciam com a criao ou o mundo dos devas que exercem poder sobre a criao dos outros? O mundo dos devas que exercem o poder sobre a criao dos outros, Mestre Sariputta.

31. O que voc pensa, Dhananjani? Qual o melhor o mundo dos devas que exercem o poder sobre a criao dos outros ou o mundo de Brahma? O Mestre Sariputta disse o mundo de Brahma. O Mestre Sariputta disse o mundo de Brahma.

Ento o venervel Sariputta pensou: Esses brmanes so devotos do mundo de Brahma. E se eu mostrasse ao brmane Dhananjani o caminho para o mundo de Brahma? [E ele disse:] Dhananjani, eu mostrarei o caminho para o mundo de Brahma. Oua e preste muita ateno quilo que eu vou dizer. Sim, senhor, ele respondeu. O venervel Sariputta disse o seguinte:

32. Qual o caminho para o mundo de Brahma? Aqui, Dhananjani, um bhikkhu permanece com o corao pleno de amor bondade, permeando o primeiro quadrante com a mente imbuda de amor bondade, da mesma forma o segundo, da mesma forma o terceiro, da mesma forma o quarto; assim, acima, abaixo, em volta e em todos os lugares, para todos bem como para si mesmo, ele permanece permeando o mundo todo com a mente imbuda de amor bondade, abundante, transcendente, imensurvel, sem hostilidade e sem m vontade. Esse o caminho para o mundo de Brahma.

33-35. Outra vez, Dhananjani, um bhikkhu permanece com o corao pleno de compaixo, permeando o primeiro quadrante com a mente imbuda de compaixo ... com a mente imbuda de alegria altrusta com a mente imbuda de equanimidade, da mesma forma o segundo, da mesma forma o terceiro, da mesma forma o quarto; assim, acima, abaixo, em volta e em todos os lugares, para todos bem como para si mesmo, ele permanece permeando o mundo todo com a mente imbuda de equanimidade, abundante, transcendente, imensurvel, sem hostilidade e sem m vontade. Esse tambm o caminho para o mundo de Brahma.

36. Ento Mestre Sariputta, homenageie o Abenoado em meu nome com a sua cabea aos ps dele e diga: Venervel senhor, o brmane Dhananjani estava atormentado, sofrendo e gravemente enfermo; ele homenageia o Abenoado com a cabea aos seus ps.

Ento o venervel Sariputta, tendo estabelecido o brmane Dhananjani no mundo de Brahma, levantou-se do seu assento e partiu, havendo no entanto ainda mais por ser feito.[1] Pouco depois que o venervel Sariputta partiu o brmane Dhananjani morreu e renasceu no mundo de Brahma.

37. Ento o Abenoado se dirigiu aos bhikkhus da seguinte forma: Bhikkhus, Sariputta, tendo estabelecido o brmane Dhananjani no mundo de Brahma, levantou-se do seu assento e partiu, havendo no entanto ainda mais por ser feito.

38. Ento o venervel Sariputta foi at o Abenoado e depois de homenage-lo sentou a um lado e disse: Venervel senhor, o brmane Dhananjani estava atormentado, sofrendo e gravemente enfermo; ele homenageia o Abenoado com a cabea aos seus ps.

Sariputta, tendo estabelecido o brmane Dhananjani no mundo de Brahma, porque voc se levantou do seu assento e partiu, quando no entanto havia ainda mais por ser feito?

Venervel senhor, eu pensei o seguinte: Esses brmanes so devotos do mundo de Brahma. E se eu mostrasse ao brmane Dhananjani o caminho para o mundo de Brahma.

Sariputta, o brmane Dhananjani morreu e renasceu no mundo de Brahma. [2]

 


 

Notas

[1] Sati uttarakaraniye. O ven. Sariputta partiu sem dar ao brmane Dhananjani um ensinamento que lhe permitiria alcanar o caminho supramundano e fixar o seu destino final na iluminao. Comparado com isso, mesmo o renascimento no mundo de Brahma descrito como inferior (hina). [Retorna]

[2] Esta observao possui a intensidade de uma crtica suave. O Buda deve ter visto que Dhananjani tinha o potencial para alcanar o caminho supramundano. Em outra ocasio (MN 99.24-27) o prprio Buda ensina apenas o caminho para o mundo de Brahma quando esse potencial est ausente no ouvinte. [Retorna]

 

 

Revisado: 12 Junho 2005

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.