Sutta Nipata IV.15

Attadanda Sutta

O Treinamento

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


A violncia gera ameaa e medo: [1] veja as pessoas brigando. Eu relatarei como eu mesmo experimentei a consternao.

Vendo as pessoas se debatendo como peixes numa poa d'gua, competindo uma contra as outras, fui tomado pelo medo. O mundo todo inseguro, todas as direes esto em comoo; desejando uma permanncia para mim mesmo no encontrei nenhuma desabitada. [2] Quando vi que a competio era a nica sada, a averso aumentou em mim; mas ento eu vi uma flecha,[3] difcil de ser vista, plantada no corao. Lancinado por ela, algum corre em todas as direes, mas tendo removido a flecha ele no corre nem afunda. [4]

Aqui seguem as regras de treinamento:

Quaisquer grilhes mundanos, no se deixem aprisionar por eles! Desencantem-se dos prazeres sensuais e pratiquem para realizar Nibbana!

Um sbio deve ser veraz, no arrogante, no fraudulento, nem dado a difamar os outros, e deve estar desprovido de raiva. Ele deve remover a cobia e a avareza; ele deve conquistar o torpor, o cansao e a preguia e no se entregar negligncia. Quem est empenhado por Nibbana no deve ser arrogante. Ele no deve decair para a mentira e nem ser seduzido pelos objetos dos sentidos. Ele deve compreender completamente a (natureza da) presuno e abster-se da impulsividade. Ele no deve se deliciar com aquilo que j passou, nem preferir aquilo que novo, [5] nem se entristecer pelo que est desaparecendo, nem cobiar o atrativo.

A cobia, eu digo, uma grande torrente; um redemoinho que suga para baixo, uma fome constante, buscando algo para agarrar, continuamente em movimento; [6] difcil de cruzar o pntano do desejo sensual. Um sbio no se desvia da verdade, um brmane [7] permanece sobre terra firme; renunciando a tudo, ele deveras chamado acalmado.

Tendo de fato experimentado e compreendido o Dhamma ele alcanou o conhecimento supremo e est independente. [8] Ele se comporta corretamente no mundo e aqui no inveja ningum. Ele abandonou os prazeres sensuais, um apego difcil de ser transcendido no mundo, no se entristece nem tem nenhum anseio, cruzou a torrente e est libertado.

Murche o passado, [9] que no haja nada no futuro. [10] Se ele no agarrar a nada no presente estar em paz. Aquele que, com relao a todo este complexo de mentalidade-materialidade (nome e forma) no tem a noo de meu, e que no se angustia por aquilo que no existe, deveras no incorre perda no mundo. Para ele no existe o pensamento isso meu ou isso de outrem com relao a nada; sem encontrar nada que possua, e compreendendo, nada meu, ele no se angustia.

No ser insensvel, no ser cobioso, em paz e impassvel com as vicissitudes esse o resultado benfico que proclamo quando perguntado sobre aquele que no vacila. Para aquele que no deseja, que compreende, no h gerao (de novo kamma). Abstendo-se de iniciar (novo kamma) ele v segurana em todos os lados. Um sbio no fala em termos de ser igual, inferior ou superior. Calmo e sem egosmo ele nem agarra tampouco rejeita.

 


 

Notas:

[1] Attadanda bhayam jatam: Violncia (attadanda, com o sentido literal de agarrar um pau ou armas) inclui todos os tipos de conduta imprpria nos pensamentos, palavras e aes. Bhaya um estado subjetivo da mente, temor, ou a condio objetiva de temeroso, perigo, misria, que so as conseqncias ruins da conduta imprpria, nesta vida e nas existncias futuras. Veja o AN X.176. [Retorna]

[2] Inabitada pelo envelhecimento e morte, etc. [Retorna]

[3] A flecha da cobia, raiva, deluso e entendimento incorreto. [Retorna]

[4] Ele no corre para qualquer um dos destinos do renascimento; ele no afunda nas quatro torrentes da sensualidade, idias, ser/existir e ignorncia. Veja o SN I.1, SN XLV.171. [Retorna]

[5] Passou e novo significam os agregados passados e presentes. [Retorna]

[6] Essas quatro frases so todas sinnimos para o desejo ou cobia chamados a grande torrente [Retorna]

[7] Neste caso Brmane empregado para identificar aquele que alcanou a completa libertao. [Retorna]

[8] Independente do desejo e idias. [Retorna]

[9] Murchar (visodehi) o kamma passado que ainda no frutificou, isto , torn-lo incapaz de produzir frutos. [Retorna]

[10] No realizando aes geradoras de kamma. [Retorna]

 

 

Revisado: 13 Maio 2006

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.