Anguttara Nikaya VI.60

Hatthisariputta Sutta

Hatthi

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Assim ouvi. Em certa ocasio o Abenoado estava em Benares no Parque do Gamo em Isipatana. Agora naquela ocasio, depois de haver esmolado alimentos e haver retornado, aps a refeio, um grupo de bhikkhus sniores estavam reunidos no pavilho conversando sobre o Dhamma. Enquanto discutiam o Venervel Citta Hatthisariputta repetidamente interrompia a conversa. O Venervel Mahakotthita ento disse para o Venervel Citta Hatthisariputta:

"Quando bhikkhus sniores esto discutindo o Dhamma, no interrompa a conversa repetidamente mas aguarde at que a discusso esteja concluda."

Quando isso foi dito os amigos do bhikkhu Citta Hatthisariputta disseram para o Venervel Mahakotthita: "No censure o Venervel Citta Hatthisariputta. O Venervel Citta Hatthisariputta sbio sendo capaz de participar com os bhikkhus sniores numa discusso sobre o Dhamma."

[O Venervel Mahakotthita disse:] " difcil, amigos, que aqueles que no conhecem o modo da mente de outrem saber isso.

(1) "Aqui, amigos, uma pessoa aparenta ser extremamente moderada, humilde e calma, enquanto esteja prxima ao mestre ou a um companheiro bhikkhu na posio de um mestre. Mas ao se distanciar do mestre, ou de um companheiro bhikkhu na posio de um mestre, ela se une a [outros] bhikkhus, bhikkhunis, discpulos leigos, discpulas leigas, reis e ministros reais, mestres sectrios e discpulos de mestres sectrios. Ao unir-se a eles e tornar-se ntimo deles, ela relaxa e conversa com eles, a cobia invade a sua mente. Com a mente tomada pela cobia ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

"Suponha que um touro que come a colheita esteja amarrado por uma corda ou preso num curral. Algum poderia corretamente dizer: 'Esse touro que come a colheita nunca mais ir se meter na plantao?'"

"Com certeza no, amigo. Pois possvel que o touro que come a colheita rompa a corda ou arrebente o curral e novamente entre na plantao."

"Do mesmo modo, uma pessoa aqui aparenta ser extremamente moderada ... Mas ao se distanciar do mestre, ou de um companheiro bhikkhu na posio de um mestre, ela se une a [outros] bhikkhus ... ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

(2) "Ento, amigos, afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades no hbeis, uma pessoa entra e permanece no primeiro jhana, que caracterizado pelo pensamento aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos do afastamento. [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou o primeiro jhana,' ela se une a [outros] bhikkhus, bhikkhunis, discpulos leigos, discpulas leigas, reis e ministros reais, mestres sectrios e discpulos de mestres sectrios. Ao unir-se a eles e tornar-se ntimo deles, ela relaxa e conversa com eles, a cobia invade a sua mente. Com a mente tomada pela cobia ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

"Suponham que numa encruzilhada a chuva caia em gotas pesadas, fazendo com que a poeira desaparea e surja a lama. Algum poderia corretamente dizer: 'Agora a poeira nunca mais ir aparecer nesta encruzilhada?'"

"Com certeza no, amigo. Pois possvel que pessoas passem por essa encruzilhada, ou que o gado e as cabras passem, ou que o calor do vento e do sol sequem a umidade, e ento a poeira ir reaparecer."

"Do mesmo modo, afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades no hbeis, uma pessoa entra e permanece no primeiro jhana ... [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou o primeiro jhana,' ela se une a [outros] bhikkhus, ... ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

(3) "Ento, amigos, abandonando o pensamento aplicado e sustentado, uma certa pessoa entra e permanece no segundo jhana ... [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou o segundo jhana,' ela se une a [outros] bhikkhus, bhikkhunis, discpulos leigos, discpulas leigas, reis e ministros reais, mestres sectrios e discpulos de mestres sectrios. Ao unir-se a eles e tornar-se ntimo deles, ela relaxa e conversa com eles, a cobia invade a sua mente. Com a mente tomada pela cobia ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

"Suponham que no muito longe de um vilarejo ou cidade existisse um grande lago. Ento a chuva caindo em pesadas gotas faria com que vrios tipos de conchas, cascalho e pedras desaparecessem. Algum poderia corretamente dizer: 'Agora os vrios tipos de conchas, cascalho e pedras desapareceram e nunca mais iro reaparecer neste lago?'"

"Com certeza no, amigo. Pois possvel que pessoas bebam desse lago, que o gado e as cabras bebam desse lago, ou que o calor do vento e do sol sequem a umidade, e ento os vrios tipos de conchas, cascalho e pedras iro reaparecer."

"Do mesmo modo, abandonando o pensamento aplicado e sustentado, uma certa pessoa entra e permanece no segundo jhana ... [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou o segundo jhana,' ela se une a [outros] bhikkhus, ... ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

(4) "Ento, amigos, abandonando o xtase, uma certa pessoa entra e permanece no terceiro jhana ... [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou o terceiro jhana,' ela se une a [outros] bhikkhus, bhikkhunis, discpulos leigos, discpulas leigas, reis e ministros reais, mestres sectrios e discpulos de mestres sectrios. Ao unir-se a eles e tornar-se ntimo deles, ela relaxa e conversa com eles, a cobia invade a sua mente. Com a mente tomada pela cobia ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

"Suponham que a comida que restou da janta do dia anterior no apetea mais a um homem que acabou de comer uma refeio deliciosa. Algum poderia corretamente dizer: 'Agora a comida nunca mais ir apetecer a esse homem?'"

"Com certeza no, amigo. Pois mais comida no ir apetecer a esse homem enquanto a essncia nutritiva permanecer no seu corpo, mas quando a essncia nutritiva desaparecer, possvel que essa comida apetea novamente ao homem."

"Do mesmo modo, abandonando o xtase, uma certa pessoa entra e permanece no terceiro jhana ... [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou o terceiro jhana,' ela se une a [outros] bhikkhus, ... ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

(5) "Ento, amigos, com o completo desaparecimento da felicidade, uma certa pessoa entra e permanece no quarto jhana ... [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou o quarto jhana,' ela se une a [outros] bhikkhus, bhikkhunis, discpulos leigos, discpulas leigas, reis e ministros reais, mestres sectrios e discpulos de mestres sectrios. Ao unir-se a eles e tornar-se ntimo deles, ela relaxa e conversa com eles, a cobia invade a sua mente. Com a mente tomada pela cobia ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

"Suponham que num vale nas montanhas houvesse um lago protegido dos ventos e sem ondas. Algum poderia corretamente dizer: 'Agora as ondas nunca iro reaparecer nesse lago?'"

"Com certeza no, amigo. Pois possvel que uma violenta tempestade venha do leste, do oeste, do norte, ou do sul e provoque ondas no lago."

"Do mesmo modo, com o completo desaparecimento da felicidade, uma certa pessoa entra e permanece no quarto jhana ... [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou o quarto jhana,' ela se une a [outros] bhikkhus ... ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

(5) "Ento, amigos, atravs da no-ateno a todos os sinais, um certa pessoa entra e permanece na concentrao sem sinais. [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou a concentrao sem sinais,' ela se une a [outros] bhikkhus, bhikkhunis, discpulos leigos, discpulas leigas, reis e ministros reais, mestres sectrios e discpulos de mestres sectrios. Ao unir-se a eles e tornar-se ntimo deles, ela relaxa e conversa com eles, a cobia invade a sua mente. Com a mente tomada pela cobia ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior.

"Suponham que um rei ou um ministro real esteja viajando por uma estrada com um exrcito com quatro divises e fizessem acampamento numa mata fechada para passar a noite. Devido ao som dos elefantes, cavalos, cocheiros, e infantaria, e o som e rudo dos tambores, tmpanos e conchas, o rudo dos grilos desapareceria. Algum poderia corretamente dizer: 'Agora o rudo dos grilos nunca mais ir reaparecer nesta mata fechada?'"

"Com certeza no, amigo. Pois possvel que o rei ou o ministro real deixem aquela mata fechada e ento o rudo dos grilos reapareceria."

"Do mesmo modo, atravs da no-ateno a todos os sinais, um certa pessoa entra e permanece na concentrao sem sinais. [Pensando] 'Eu sou um daqueles que conquistou a concentrao sem sinais,' ela se une a [outros] bhikkhus, ... ela abandona o treinamento e reverte para a vida inferior."

Numa ocasio mais tarde o Venervel Citta Hatthisariputta abandonou o treinamento e reverteu para a vida inferior. Os seus amigos bhikkhus foram ento at o Venervel Mahakotthita e disseram: "O Venervel Mahakotthita abrangeu a mente de Citta Hatthisariputta e compreendeu que ele obtm tal realizao e permanncia meditativa, no entanto ele ir abandonar o treinamento e reverter para a vida inferior?' Ou foram os devas que lhe relataram isso?"

"Amigos, eu abrangi a mente de Citta Hatthisariputta com a minha mente e compreendi: 'Citta Hatthisariputta obtm tal realizao e permanncia meditativa, no entanto ele ir abandonar o treinamento e reverter para a vida inferior.' Tambm os devas relataram isso para mim."

Depois aqueles bhikkhus amigos de Citta Hatthisariputta foram at o Abenoado e depois de cumpriment-lo sentaram a um lado e disseram: "Venervel senhor, Citta Hatthisariputta obteve tal realizao e permanncia meditativa, no entanto ele abandonou o treinamento e reverteu para a vida inferior."

"Em pouco tempo, bhikkhus, Citta ir pensar em renunciar."

No muito tempo depois, Citta Hatthisariputta raspou o cabelo e a barba, vestiu os mantos de cor ocre e deixando a vida em famlia seguiu a vida santa. Permanecendo s, isolado, diligente, ardente e decidido, em pouco tempo, o Venervel Citta Hatthisariputta alcanou e permaneceu no objetivo supremo da vida santa pelo qual membros de um cl deixam a vida em famlia pela vida santa, tendo conhecido e realizado por si mesmo no aqui e agora. Ele soube: O nascimento foi destrudo, a vida santa foi vivida, o que deveria ser feito foi feito, no h mais vir a ser a nenhum estado. E assim o Venervel Citta Hatthisariputta tornou-se mais um dos Arahants.

 


>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 4 Maio 2013

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.