Anguttara Nikaya X.20

Ariyavasa Sutta

As Permanncias dos Nobres

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Certa ocasio, estava o Abenoado entre os Kurus numa cidade denominada Kammasadhamma. L ele se dirigiu aos monges desta forma: "Bhikkhus." "Venervel Senhor," eles responderam. O Abenoado disse o seguinte:

Bhikkhus, h essas dez nobres permanncias nas quais os nobres permaneceram [no passado], permanecem [no presente] e permanecero [no futuro]. Quais dez? o caso em que um bhikkhu abandonou cinco fatores, possui seis fatores, possui uma proteo, suportado por quatro fatores, se livrou das verdades faccionrias, abandonou completamente a busca, clarificou os seus pensamentos, acalmou a formao corporal, com a mente bem libertada e bem libertado atravs da sabedoria. Essas so as dez nobres permanncias nas quais os nobres permaneceram, permanecem e permanecero.

E como um bhikkhu abandonou cinco fatores? o caso em que um bhikkhu abandonou o desejo pelo prazer dos sentidos, a m vontade, a preguia e o torpor, a inquietao e a ansiedade, a dvida. Assim ele abandonou cinco fatores.

E como um bhikkhu possui seis fatores? o caso em que um bhikkhu, ao ver uma forma com o olho ele no se alegra, nem se entristece, mas permanece equnime, com ateno plena e plena conscincia. Ao ouvir um som com o ouvido ... Ao cheirar um aroma com o nariz ... Ao saborear um sabor com a lngua ... Ao tocar um tangvel com o corpo ... Ao conscientizar um objeto mental com a mente, ele no se alegra, nem se entristece, mas permanece equnime, com ateno plena e plena conscincia. Assim ele possui seis fatores.

E como um bhikkhu possui uma proteo? o caso em que um bhikkhu possui uma mente protegida pela ateno plena. Assim ele possui uma proteo.

E como um bhikkhu suportado por quatro fatores? o caso em que um bhikkhu, refletindo cuidadosamente, usa algumas coisas, tolera algumas coisas, evita algumas coisas e remove algumas coisas. Assim ele suportado por quatro fatores. [1]

E como um bhikkhu se livrou das verdades faccionrias? o caso em que um bhikkhu se livrou das verdades faccionrias dos brmanes e contemplativos comuns, em outras palavras, O mundo finito, O mundo infinito, A alma e o corpo so a mesma coisa, A alma uma coisa e o corpo outra, Aps a morte um Tathagata existe, Aps a morte um Tathagata no existe, Aps a morte um Tathagata tanto existe como no existe, Aps a morte um Tathagata nem existe nem no existe. Tudo isso ele descartou, se livrou, renunciou, rejeitou, abandonou, se soltou, abdicou. Assim ele se livrou das verdades faccionrias.

E como um bhikkhu abandonou completamente a busca? o caso em que um bhikkhu abandonou a busca pelo prazer dos sentidos, a busca por ser/existir e a busca por uma vida santa. [2] Assim ele abandonou completamente a busca.

E como um bhikkhu clarificou os seus pensamentos? o caso em que um bhikkhu abandonou os pensamentos dos prazeres dos sentidos, os pensamentos de m vontade, os pensamentos de crueldade. Assim ele clarificou os seus pensamentos.

E como um bhikkhu acalmou a formao corporal? [3] o caso em que um bhikkhu, com o completo desaparecimento da felicidade entra e permanece no quarto jhana, que possui nem felicidade nem sofrimento, com a ateno plena e a equanimidade purificadas. Assim ele acalmou a formao corporal.

E como um bhikkhu est com a mente bem libertada? o caso em que a mente de um bhikkhu est libertada da cobia, libertada da raiva, libertada da deluso. Assim ele est com a mente bem libertada.

E como um bhikkhu est bem libertado atravs da sabedoria? o caso em que um bhikkhu compreende, A cobia, raiva e deluso foram abandonadas por mim, cortadas pela raiz, feitas como um tronco de palmeira, eliminadas de tal forma que no estaro mais sujeitas a um futuro surgimento Assim ele est bem libertado atravs da sabedoria.

Bhikkhus, todos aqueles que no passado permaneceram em nobres permanncias, permaneceram nessas mesmas dez nobres permanncias. Todos aqueles que no futuro permanecero em nobres permanncias, permanecero nessas mesmas dez nobres permanncias. Todos aqueles que no presente permanecem em nobres permanncias, permanecem nessas mesmas dez nobres permanncias.

Essas so as dez nobres permanncias nas quais os nobres permaneceram, permanecem e permanecero.

 


 

Notas:

[1] Veja o MN 2 para mais detalhes sobre as coisas que devem ser usadas, toleradas, evitadas e removidas. [Retorna]

[2] Com relao s trs buscas veja o It.55. [Retorna]

[3] Formao corporal (kaya-sankhara) um termo tcnico para a respirao. Veja o MN 44. [Retorna]

Veja tambm AN IV.28.

>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 28 Dezembro 2013

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.