Digha Nikaya 4

Sonadanda Sutta

As Qualidades de um Verdadeiro Brmane

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


1. Assim ouvi. Em certa ocasio, o Abenoado estava perambulando pela regio de Anga com uma grande Sangha de bhikkhus, com quinhentos bhikkhus, at que por fim acabou chegando num vilarejo brmane denominado Campa. Em Campa, ele ficou no lago Gaggara. Agora, naquela ocasio, o Brmane Sonadanda era o regente de Campa, uma propriedade real com muitos habitantes, rica em pastagens, rvores, rios e gros, uma concesso real, uma doao sagrada que lhe foi dada pelo rei Seniya Bimbisara de Magadha.

2. Os brmanes chefes de famlia de Campa ouviram: Gotama o contemplativo, o filho dos Sakyas, que adotou a vida santa deixando o cl dos Sakyas, andava perambulando em Anga com um grande nmero de bhikkhus, com quinhentos bhikkhus, chegou em Campa e est no lago Gaggara. E acerca desse mestre Gotama existe essa boa reputao: Esse Abenoado um arahant, perfeitamente iluminado, consumado no verdadeiro conhecimento e conduta, bem-aventurado, conhecedor dos mundos, um lder insupervel de pessoas preparadas para serem treinadas, mestre de devas e humanos, desperto, sublime. Ele declara - tendo realizado por si prprio com o conhecimento direto - este mundo com os seus devas, maras e brahmas, esta populao com seus contemplativos e brmanes, seus prncipes e povo. Ele ensina o Dhamma, com o significado e fraseado corretos, que admirvel no incio, admirvel no meio, admirvel no final; e ele revela uma vida santa que completamente perfeita e imaculada. bom poder encontrar algum to nobre. Assim, os brmanes chefes de famlia de Campa saram de Campa em grupos e bandos e se dirigiram para o lago Gaggara.

3. Agora, naquela ocasio, o brmane Sonadanda havia se retirado para o andar superior do seu palcio para a sesta. Ento, ele viu os brmanes chefes de famlia de Campa saindo de Campa em grupos e bandos e se dirigindo para o lago Gaggara. Ao v-los ele perguntou ao seu ministro: Estimado ministro, porque os brmanes chefes de famlia de Campa esto saindo de Campa em grupos e bandos e se dirigindo para o lago Gaggara?

Senhor, ali se encontra Gotama o contemplativo, o filho dos Sakyas, que adotou a vida santa deixando o cl dos Sakyas, que andava perambulando em Anga ... (igual ao verso 2) ... Eles esto indo ver esse Mestre Gotama.

Ento, estimado ministro, v at os brmanes chefes de famlia de Campa e diga: Senhores, o brmane Sonadanda diz o seguinte: Por favor esperem, senhores. O Brmane Sonadanda tambm ir ver o contemplativo Gotama.

Sim, senhor, o ministro respondeu e foi at os brmanes chefes de famlia de Campa e lhes disse a mensagem.

4. Agora, naquela ocasio, quinhentos brmanes de vrias regies estavam em Campa por questes de negcios. Eles ouviram: Esto dizendo, que o brmane Sonadanda est indo ver o contemplativo Gotama. Eles foram at o brmane Sonadanda e perguntaram: Senhor, verdade que voc ir ver o contemplativo Gotama? - Assim , senhores. Eu irei ver o contemplativo Gotama.

5. Senhor, no v ver o contemplativo Gotama. No apropriado, Mestre Sonadanda, que voc v ver o contemplativo Gotama; ao invs disso, apropriado que o contemplativo Gotama venha v-lo. Pois voc, senhor, bem nascido pelos dois lados, com a descendncia pura por parte da me e do pai por sete geraes, inatacvel e impecvel com respeito ao nascimento. Sendo assim, Mestre Sonadanda, no apropriado que voc v ver o contemplativo Gotama; ao invs disso, apropriado que o contemplativo Gotama venha v-lo. Voc, senhor, rico, com grande riqueza e grandes posses. Voc, senhor, um mestre dos trs Vedas com os seus mantras, liturgia, fonologia e etimologia e as histrias como quinto elemento; hbil em filologia e gramtica, voc um perito em filosofia natural e nas marcas de um grande homem. Voc, senhor, belo, atraente e elegante, possuindo uma complexo de beleza suprema, com uma beleza e uma presena sublime, digno de ser contemplado. Voc, senhor, virtuoso, com a virtude madura, possuindo virtude amadurecida. Voc, senhor, um bom orador com boa comunicao; voc diz palavras que so corteses, distintas, imaculadas e que transmitem o significado. Voc, senhor, ensina os mestres de muitos e ensina a recitao dos mantras para trezentos estudantes brmanes. Voc, senhor, honrado, respeitado, reverenciado, venerado e estimado pelo brmane Pokkharasati. Voc, senhor, governa Campa, uma propriedade real com muitos habitantes ... uma doao sagrada que lhe foi dada pelo rei Seniya Bimbisara. Sendo assim, Mestre Sonadanda, no apropriado que voc v ver o contemplativo Gotama; ao invs disso, apropriado que o contemplativo Gotama venha v-lo.

6. Quando isso foi dito, o brmane Sonadanda disse para aqueles brmanes: Agora, senhores, ouam de mim porque apropriado que eu v ver o contemplativo Gotama e porque no apropriado que o Mestre Gotama venha me ver. Senhores, o contemplativo Gotama bem nascido pelos dois lados, com a descendncia pura por parte da me e do pai por sete geraes, inatacvel e impecvel com respeito ao nascimento. Sendo assim, apropriado que eu v ver o contemplativo Gotama e no apropriado que o Mestre Gotama venha me ver. Senhores, o contemplativo Gotama adotou a vida santa abandonando muito ouro e riquezas armazenados em cofres e depsitos. Senhores, o contemplativo Gotama deixou a vida em famlia e seguiu a vida santa ainda jovem, um homem jovem com o cabelo negro, dotado com as bnos da juventude, na flor da juventude. Senhores, o contemplativo Gotama raspou o cabelo e barba, vestiu o manto de cor ocre e deixou a vida em famlia e seguiu a vida santa, embora a sua me e o seu pai desejassem outra coisa e chorassem com o rosto coberto de lgrimas. Senhores, o contemplativo Gotama belo, atraente e elegante, possuindo uma complexo de beleza suprema, com uma beleza e uma presena sublime, digno de ser contemplado. Senhores, o contemplativo Gotama virtuoso, com a virtude madura, possuindo virtude amadurecida. Senhores, o contemplativo Gotama um bom orador com boa comunicao; ele diz palavras que so corteses, distintas, imaculadas e que transmitem o significado. Senhores, o contemplativo Gotama o mestre dos mestres de muitos. Senhores, o contemplativo Gotama est livre da cobia sensual e sem vaidade pessoal. Senhores, o contemplativo Gotama possui a doutrina da eficcia moral da ao, a doutrina da eficcia moral dos atos; ele no busca prejudicar os brmanes. Senhores, o contemplativo Gotama deixou uma famlia aristocrtica, uma das famlias nobres originais. Senhores, o contemplativo Gotama deixou uma famlia rica, uma famlia com grande riqueza e grandes posses. Senhores, as pessoas vm de reinos remotos, de distritos remotos para inquirir o contemplativo Gotama. Senhores, muitos milhares de devas buscaram refgio pelo resto da vida no contemplativo Gotama. Senhores, acerca desse contemplativo Gotama existe essa boa reputao: Esse Abenoado um arahant, perfeitamente iluminado, consumado no verdadeiro conhecimento e conduta, bem-aventurado, conhecedor dos mundos, um lder insupervel de pessoas preparadas para serem treinadas, mestre de devas e humanos, desperto, sublime. Senhores, o contemplativo Gotama possui as trinta e duas marcas de um Grande Homem. Senhores, o rei Seniya Bimbisara de Magadha e a sua esposa e filhos buscaram refgio pelo resto da vida no contemplativo Gotama. Senhores, o rei Pasenadi de Kosala e a sua esposa e filhos buscaram refgio pelo resto da vida no contemplativo Gotama. Senhores, o brmane Pokkharasati e a sua esposa e filhos buscaram refgio pelo resto da vida no contemplativo Gotama. Senhores, o contemplativo Gotama chegou em Campa e est no lago Gaggara. Agora, todos os contemplativos e brmanes que chegam na nossa cidade so nossos hspedes e hspedes devem ser honrados, respeitados, reverenciados e venerados por ns. Visto que o contemplativo Gotama chegou em Campa, ele nosso hspede e como nosso hspede ele deve ser honrado, respeitado, reverenciado e venerado por ns. Sendo assim, senhores no apropriado que o Mestre Gotama venha me ver; ao invs disso, apropriado que eu v ver o Mestre Gotama.

Senhores, esse o tanto de mritos do Mestre Gotama que eu aprendi, mas o mrito do Mestre Gotama no est limitado a isso, pois o mrito do Mestre Gotama imensurvel. Visto que o Mestre Gotama possui cada um desses fatores, no apropriado que ele venha me ver; ao invs disso, apropriado que eu v ver o Mestre Gotama. Portanto, senhores, vamos todos ver o contemplativo Gotama.

7. Ao ouvir isso, os Brmanes disseram para Sonadanda: Senhor, visto que voc elogia tanto o contemplativo Gotama, ento mesmo estando a uma distncia de cem yojanas daqui, seria apropriado que aqueles que tm f fossem visit-lo. Portanto, senhor, iremos visitar o contemplativo Gotama.

E assim, Sonadanda foi com uma grande comitiva de Brmanes para o lago Gaggara.

8. Mas depois que Sonadanda havia atravessado a floresta ele pensou: Se eu fizer uma pergunta ao contemplativo Gotama, ele poder me dizer: Essa pergunta, brmane, no deve ser feita dessa forma, a pergunta deve ser formulada assim, e ento esta comitiva poder me desdenhar, dizendo: Sonadanda um tolo e inexperto, ele no tem bom senso, ele no nem mesmo capaz de formular a pergunta da forma correta. E qualquer um que seja desdenhado, a sua reputao ir sofrer e ento a sua renda ir sofrer, pois a renda depende da reputao. Ou se o contemplativo Gotama me fizer uma pergunta, minha resposta poder no satisfaz-lo, e ele poder dizer: Essa pergunta no deve ser respondida dessa forma; assim como esse problema deve ser resolvido. E ento esta comitiva poder me desdenhar ... Mas por outro lado, se tendo vindo at aqui eu desse meia volta sem me apresentar ao contemplativo Gotama, esta comitiva poder me desdenhar ...

9. Ento, Sonadanda foi at o Abenoado e ambos se cumprimentaram. Quando a conversa corts e amigvel havia terminado ele sentou a um lado. Alguns brmanes e chefes de famlia homenagearam o Abenoado e sentaram a um lado; alguns trocaram saudaes corteses com ele e aps a troca de saudaes sentaram a um lado; alguns ajuntaram as mos em respeitosa saudao e sentaram a um lado; alguns permaneceram em silncio e sentaram a um lado.

10. Estando ali sentado, Sonadanda estava tomado pela hesitao e com a mente povoada com muitos pensamentos: Se eu fizer uma pergunta ao contemplativo Gotama, ele poder me dizer: Essa pergunta, brmane, no deve ser feita dessa forma ... Se pelo menos o contemplativo Gotama me perguntasse algo do meu prprio conhecimento dos Trs Vedas! A eu poderia dar uma resposta que o satisfaria!

11. E o Abenoado, sabendo com a sua prpria mente os pensamentos na mente dele, pensou: Esse Sonadanda est preocupado. E se eu lhe perguntasse algo do seu prprio campo de conhecimento como mestre dos Trs Vedas? Assim ele disse para Sonadanda: Atravs de quantas qualidades os Brmanes reconhecem um Brmane? Como algum declararia de acordo com a verdade e sem falsidade: Eu sou um Brmane?

12. Ento Sonadanda pensou: Aquilo que eu queria, esperava, desejava e ansiava aconteceu se pelo menos o contemplativo Gotama me perguntasse algo do meu prprio conhecimento ... Agora posso lhe dar uma resposta que ir satisfaz-lo.

13. Endireitando-se e olhando em volta para a assemblia, ele disse: Mestre Gotama, os Brmanes declaram que algum um Brmane capaz de afirmar Eu sou um Brmane de acordo com a verdade e sem incorrer em falsidade quando ele possui cinco qualidades. E quais so as cinco? Um Brmane bem nascido por parte da me e por parte do pai, com descendncia pura at a stima gerao; ele um mestre dos trs Vedas com os seus mantras, liturgia, fonologia e etimologia e as histrias como quinto elemento, hbil em filologia e gramtica, um perito em filosofia natural e nas marcas de um grande homem; ele belo, atraente e elegante, possuindo uma complexo de beleza suprema, com uma beleza e uma presena sublime, digno de ser contemplado; ele virtuoso, com a virtude madura, possuindo virtude amadurecida; ele estudado e sbio; e ele o primeiro ou o segundo a segurar a concha de sacrifcio.[1] Essas so as cinco qualidades de um verdadeiro Brmane.

14. Mas se uma dessas cinco qualidades for omitida, no poderia algum ser reconhecido como um verdadeiro Brmane, possuindo quatro dessas qualidades?

possvel, Mestre Gotama. Poderamos deixar de lado a aparncia, pois que importa isso? Se um Brmane possui as outras quatro qualidades ele pode ser reconhecido como um verdadeiro Brmane.

15. Mas no poderia uma dessas quatro qualidades ser omitida, restando trs atravs das quais algum possa ser reconhecido como um verdadeiro Brmane?

possvel, Mestre Gotama. Poderamos deixar de lado os mantras, pois que importa isso? Se ele possuir as outras trs qualidades ele pode ser reconhecido como um verdadeiro Brmane.

16. Mas no poderia uma dessas trs qualidades ser omitida ...?

possvel, Mestre Gotama. Poderamos deixar de lado o nascimento, pois que importa isso? Se um brmane virtuoso, com a virtude madura, possuindo virtude amadurecida, e se ele for estudado e sbio, e for o primeiro ou o segundo a segurar a concha de sacrifcio, ento ele capaz de afirmar Eu sou um Brmane de acordo com a verdade e sem incorrer em falsidade.

17. Em vista disso, os Brmanes disseram para Sonadanda: No diga isso, Sonadanda no diga isso! O Mestre Sonadanda est desprezando a aparncia, os mantras e o nascimento, ele na verdade est adotando a doutrina do prprio contemplativo Gotama!

18. Ento, o Abenoado disse para os Brmanes: Se vocs pensam que o Brmane Sonadanda no est se concentrando na sua tarefa, est empregando palavras incorretas, lhe falta sabedoria e no est preparado para conversar com o contemplativo Gotama, ento que ele pare e vocs falem comigo. Mas se vocs pensam que ele estudado, fala da forma apropriada, sbio e est preparado para conversar com o contemplativo Gotama, ento parem e deixem que ele fale.

19. Ento, Sonadanda disse para os Brmanes: No digam isso senhores. Eu no desprezo a nossa aparncia, os nossos mantras, ou o nosso nascimento.

20. Agora, naquela ocasio, o sobrinho de Sonadanda, um adolescente chamado Angaka, estava sentado na assemblia e Sonadanda disse: Senhores, vocs vm o meu sobrinho Angaka? - Sim, senhor.

Angaka belo, atraente e elegante, possuindo uma complexo de beleza suprema, com uma beleza e uma presena sublime, digno de ser contemplado e no h ningum nesta assemblia que se iguale a ele exceto o contemplativo Gotama. Ele um erudito ... eu fui o seu mestre dos mantras. Ele bem nascido pelos dois lados ... eu conheo os seus pais. Mas se Angaka matasse um ser vivo, tomasse aquilo que no seja dado, cometesse adultrio, dissesse mentiras e tomasse embriagantes como a aparncia, ou os mantras, ou o nascimento o beneficiariam? Mas por ser virtuoso e por ser sbio, por conta disso, que um Brmane capaz de afirmar Eu sou um Brmane de acordo com a verdade e sem incorrer em falsidade.

21. Mas, Brmane, se algum omitisse um desses dois pontos, seria ele capaz de afirmar Eu sou um Brmane de acordo com a verdade e sem incorrer em falsidade?
No, Mestre Gotama. Pois a sabedoria purificada pela virtude e a virtude purificada pela sabedoria: onde h uma, h a outra, o homem virtuoso possui sabedoria e o homem sbio possui virtude, e a combinao de virtude e sabedoria chamada a coisa mais sublime no mundo. Tal qual uma mo lava a outra, ou um p ao outro, assim tambm a sabedoria purificada pela virtude e essa combinao chamada a coisa mais sublime no mundo.

22. Assim , Brmane, a sabedoria purificada pela virtude e a virtude purificada pela sabedoria: onde h uma, h a outra, o homem virtuoso possui sabedoria e o homem sbio possui virtude, e a combinao de virtude e sabedoria chamada a coisa mais sublime no mundo. Mas, Brmane, o que essa virtude e o que essa sabedoria?

Ns apenas sabemos esse tanto, Mestre Gotama. Seria bom se o venervel pudesse explicar o significado disso.

23. Ento, Brmane, oua e preste muita ateno ao que eu vou dizer. Sim, venervel senhor, Sonadanda respondeu. O Abenoado disse o seguinte:

Brmane, um Tathagata surge no mundo, um arahant, perfeitamente iluminado, consumado no verdadeiro conhecimento e conduta, bem-aventurado, conhecedor dos mundos, um lder insupervel de pessoas preparadas para serem treinadas, mestre de devas e humanos, desperto, sublime. Ele declara - tendo realizado por si prprio com o conhecimento direto - este mundo com os seus devas, maras e brahmas, esta populao com seus contemplativos e brmanes, seus prncipes e povo. Ele ensina o Dhamma, com o significado e fraseado corretos, que admirvel no incio, admirvel no meio, admirvel no final; e ele revela uma vida santa que completamente perfeita e imaculada. Um discpulo segue a vida santa e pratica a virtude, (DN 2.41- 62); ele guarda as portas dos meios dos sentidos (DN 2.64-74). Isso Brmane a virtude. [2] Ele alcana os quatro jhanas, (DN 2.75-82); ele realiza vrios insights, (DN 2.83-95), e a destruio das impurezas, (DN 2.97). Assim, ele desenvolve a sabedoria. Isso Brmanes sabedoria.

24. Com base nisso Sonadanda disse: Magnfico, Mestre Gotama! Magnfico, Mestre Gotama! Mestre Gotama esclareceu o Dhamma de vrias formas, como se tivesse colocado em p o que estava de cabea para baixo, revelasse o que estava escondido, mostrasse o caminho para algum que estivesse perdido ou segurasse uma lmpada no escuro para aqueles que possuem viso pudessem ver as formas. Eu busco refgio no Mestre Gotama, no Dhamma e na Sangha dos bhikkhus. Que o Mestre Gotama me aceite como discpulo leigo que buscou refgio para o resto da vida! E que o Mestre Gotama e a Sangha dos bhikkhus concorde em aceitar a refeio de amanh.

O Abenoado concordou em silncio. Ento, sabendo que o Abenoado havia concordado, Sonadanda levantou-se do seu assento, e depois de homenagear o Abenoado, mantendo-o sua direita, partiu. Ento, quando a noite terminou ele fez com que se preparassem vrios tipos de boa comida na sua prpria residncia e quando tudo estava pronto ele anunciou: hora, Mestre Gotama, a refeio est pronta.

25. O Abenoado se vestiu e carregando a sua tigela e o manto externo, foi com a Sangha dos bhikkhus at a casa de Sonadanda e sentou num assento que havia sido preparado. Ento, com as prprias mos Sonadanda serviu e satisfez o Abenoado com os vrios tipos de boa comida, e os jovens brmanes serviram os bhikkhus. Em seguida, quando o Abenoado havia terminado de comer e retirado a mo da sua tigela, Sonadanda sentou a um lado, num assento mais baixo e disse para o Abenoado:

26. Mestre Gotama, se depois de ter entrado na assemblia eu me levantar e saudar o Abenoado, a minha comitiva ir me desdenhar.[3] E qualquer um que seja desdenhado, a sua reputao ir sofrer e ento a sua renda ir sofrer, pois a renda depende da reputao. Portanto, se ao entrar na assemblia, eu juntar as palmas das minhas mos em saudao, que o Mestre Gotama tome isso como se eu tivesse levantado do meu assento. E se ao entrar na assemblia eu tirar o meu turbante, que o Mestre Gotama tome isso como se eu tivesse me curvado aos seus ps. Ou se, quando estiver montado na minha carruagem, eu desmontar e saudar o Abenoado, a minha comitiva ir me desdenhar ... Portanto, se estando montado na minha carruagem eu levantar a aguilhada, que o Mestre Gotama tome isso como se eu tivesse desmontado da minha carruagem; e se eu abaixar a minha mo, que o Mestre Gotama tome isso como se eu tivesse curvado a minha cabea aos seus ps. [4]

27. Ento, depois que o Abenoado instruiu, motivou, estimulou e encorajou Sonadanda com um discurso do Dhamma, ele se levantou do seu assento e partiu.

 


 

Notas:

[1] Isto , oficiar num sacrifcio religioso derramando a concha com uma libao de manteiga para o deus do fogo. [Retorna]

[2] Neste caso os jhanas esto incluidos no como parte da virtude (sila) mas sob a sabedoria (paa). Mas o seu lugar apropriado sob concentrao (samadhi), que no mencionada.[Retorna]

[3] De acordo com DA, porque ele estaria saudando de uma forma respeitosa algum muito mais jovem que ele, jovem o suficiente para ser o seu neto. Desse comentrio possvel concluir que este sutta teria sido discursado na fase inicial da carreira de ensino do Buda. [Retorna]

[4] Sonadanda apresentado como sendo um discpulo converso, mas s at certo ponto j que ele ainda mantm as suas crenas vdicas e demonstra preocupao pela sua reputao em relao aos estudantes e demais brmanes. Como consequncia, no h meno neste caso do surgimento do olho do Dhamma como no caso de Pokkharasati, (DN 3.2.21) e outros. Sonadanda permaneceu um puthujjana. [Retorna]

 

 

Revisado: 14 Maio 2005

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.