Majjhima Nikaya 107

Ganakamoggallana Sutta

O Discurso para Ganaka-Moggallana

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Este sutta tambm est disponvel em udio, clique para Ouvir


1. Assim ouvi. Em certa ocasio o Abenoado estava em Savatthi no palcio da me de Migara, no Parque do Oriente. Ento o brmane Ganaka-Moggallana foi at o Abenoado e ambos se cumprimentaram. Quando a conversa amigvel e corts havia terminado, ele sentou a um lado e disse para o Abenoado:

2. Mestre Gotama, neste palcio da me de Migara pode ser observado um treinamento gradual, uma prtica gradual, um progresso gradual at o ltimo lance da escadaria [1]. Entre os brmanes tambm pode ser observado um treinamento gradual, uma prtica gradual, um progresso gradual relativo ao estudo dos Vedas. Entre os arqueiros tambm pode ser observado um treinamento gradual, uma prtica gradual, um progresso gradual relativo ao uso do arco e flecha. Entre os contadores [2] como ns, que ganham a vida com a contabilidade, tambm pode ser observado um treinamento gradual, uma prtica gradual, um progresso gradual relativo contabilidade. Porque quando recebemos um aluno primeiro fazemos com que ele calcule: um um, dois dois, trs trs, quatro quatro, cinco cinco, seis seis, sete sete, oito oito, nove nove, dez dez, e ns tambm fazemos com que ele calcule at cem. Agora, mestre Gotama, tambm possvel estabelecer um treinamento gradual, uma prtica gradual, um progresso gradual em relao ao Dhamma e Disciplina ?

3. possvel brmane descrever um treinamento gradual, uma prtica gradual, um progresso gradual em relao ao Dhamma e Disciplina. Tal como, brmane, quando um habilidoso treinador de cavalos obtem um magnfico potro puro sangue, ele primeiro faz com que o potro se acostume a usar o cabresto para em seguida acostum-lo ao treinamento seguinte [3] da mesma forma, brmane, quando o Tathagata recebe um discpulo para ser treinado ele inicialmente o disciplina da seguinte forma: Venha bhikkhu, seja virtuoso, contido pelas regras do Patimokkha, seja perfeito na conduta e na sua esfera de atividades, temendo a menor falha, treine adotando os preceitos de virtude.

4. Brmane, quando o bhikkhu treina adotando os preceitos de virtude, ento o Tathagata o disciplina mais da seguinte forma: Venha bhikkhu, ao ver uma forma com o olho, no se agarre aos seus sinais ou detalhes. Visto que, se permanecer com a faculdade do olho descuidada, voc ser tomado pelos estados ruins e prejudiciais de cobia e tristeza. Pratique a conteno, proteja a faculdade do olho, empenhe-se na conteno da faculdade do olho. Ao ouvir um som com o ouvido ... Ao cheirar um aroma com o nariz ... Ao saborear um sabor com a lngua ... Ao tocar um tangvel com o corpo ... Ao conscientizar um objeto mental com a mente, no se agarre aos seus sinais ou detalhes. Visto que, se permanecer com a faculdade da mente descuidada, voc ser tomado pelos estados ruins e prejudiciais de cobia e tristeza. Pratique a conteno, proteja a faculdade da mente, empenhe-se na conteno da faculdade da mente.

5. Brmane, quando o bhikkhu guarda as portas dos meios dos sentidos, ento o Tathagata o disciplina mais da seguinte forma: Venha bhikkhu, seja moderado na alimentao. Refletindo de maneira sbia, o alimento no deve ser tomado como forma de diverso ou para embriaguez, tampouco com o objetivo de embelezamento e para ser mais atraente, somente com o propsito de manter a resistncia e continuidade desse corpo, como forma de dar um fim ao desconforto e para auxiliar a vida santa. Considerando: Dessa forma darei um fim s antigas sensaes (de fome) sem despertar novas sensaes (de comida em excesso) e serei saudvel e sem culpa e viverei em comodidade.

6. Brmane, quando o bhikkhu moderado na alimentao, ento o Tathagata o disciplina mais da seguinte forma: Venha bhikkhu, seja dedicado vigilncia. Durante o dia, enquanto estiver caminhando para l e para c e sentado, purifique a sua mente dos estados obstrutivos. Na primeira viglia da noite, enquanto estiver caminhando para l e para c e sentado, purifique a sua mente dos estados obstrutivos. Na segunda viglia da noite voc deve se deitar para dormir, no seu lado direito, na postura do leo com um p sobre o outro, atento e plenamente consciente, aps anotar na sua mente o horrio para levantar. Aps levantar-se, na terceira viglia da noite, enquanto estiver caminhando para c e para l e sentado, purifique a sua mente dos estados obstrutivos.

7. Brmane, quando o bhikkhu vigilante, ento o Tathagata o disciplina mais da seguinte forma: Venha bhikkhu, aja com ateno plena e conscincia plena. Aja com plena conscincia ao ir para a frente e retornar; aja com plena conscincia ao olhar para frente e desviar o olhar; aja com plena conscincia ao dobrar e estender os membros; aja com plena conscincia ao carregar o manto externo, o manto superior, a tigela; aja com plena conscincia ao comer, beber, mastigar e saborear; aja com plena conscincia ao urinar e defecar; aja com plena conscincia ao caminhar, ficar em p, sentar, dormir, acordar, falar e permanecer em silncio.

8. Brmane, quando o bhikkhu possui ateno plena e plena conscincia, ento o Tathagata o disciplina mais da seguinte forma: Venha bhikkhu, procure um local isolado: na floresta, sombra de uma rvore, uma montanha, uma ravina, uma caverna em uma encosta, um cemitrio, um matagal, um espao aberto, uma cabana vazia.

9. Ele procura um local isolado: na floresta .... uma cabana vazia. Depois de esmolar alimentos, aps a refeio, ele senta com as pernas cruzadas, mantm o corpo ereto e estabelece a plena ateno sua frente. Abandonando a cobia pelo mundo, ele permanece com a mente livre de cobia; ele purifica sua mente da cobia. Abandonando a m vontade, ele permanece com a mente livre de m vontade, compadecido pelo bem-estar de todos seres vivos; ele purifica sua mente da m vontade. Abandonando a preguia e o torpor, ele permanece livre da preguia e do torpor, percebendo a luz, e plenamente consciente; ele purifica sua mente da preguia e do torpor. Abandonando a inquietao e a ansiedade, ele permanece calmo com a mente em paz; ele purifica sua mente da inquietao e da ansiedade. Abandonando a dvida, ele assim permanece tendo superado a dvida, sem perplexidade em relao a qualidades mentais hbeis; ele purifica a mente da dvida.

10. Tendo assim abandonado esses 5 obstculos, imperfeies da mente que enfraquecem a sabedoria, um bhikkhu afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades no hbeis, entra e permanece no primeiro jhana, que caracterizado pelo pensamento aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos do afastamento. Abandonando o pensamento aplicado e sustentado, um bhikkhu entra e permanece no segundo jhana, que caracterizado pela segurana interna e perfeita unicidade da mente, sem o pensamento aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos da concentrao. Abandonando o xtase, um bhikkhu entra e permanece no terceiro jhana que caracterizado pela felicidade sem o xtase, acompanhada pela ateno plena, plena conscincia e equanimidade, acerca do qual os nobres declaram: Ele permanece numa estada feliz, equnime e plenamente atento. Com o completo desaparecimento da felicidade, um bhikkhu entra e permanece no quarto jhana, que possui nem felicidade nem sofrimento, com a ateno plena e a equanimidade purificadas.

11. Brmane, esse o meu ensinamento para aqueles bhikkhus que esto no treinamento superior, cujas mentes ainda no atingiram o objetivo, que permanecem aspirando pela segurana suprema contra o cativeiro. Para aqueles bhikkhus que so arahants, com suas impurezas destrudas, que viveram a vida santa, fizeram o que devia ser feito, depuseram o seu fardo, alcanaram o verdadeiro objetivo, destruram os grilhes da existncia, e esto completamente libertados atravs do conhecimento supremo essas coisas conduzem tanto a um refugio prazeroso aqui e agora como tambm ateno plena e conscincia plena. [4]

12. Quando isto foi dito, o brmane Ganaka Moggallana perguntou ao Abenoado: Quando o Mestre Gotama instrui e aconselha aos seus discpulos dessa maneira, todos eles realizam Nibbana, o objetivo final, ou alguns no realizam?

Brmane, quando eles so assim instrudos e aconselhados por mim, alguns realizam Nibbana, o objetivo final, e alguns no realizam.

13. Mestre Gotama, j que Nibbana existe e o caminho que leva a Nibbana tambm existe e o Mestre Gotama est presente como guia, qual a causa e a razo pela qual quando seus discpulos so assim instrudos e aconselhados pelo Mestre, alguns realizam Nibbana , o objetivo final, e alguns no realizam?

14. Em relao a isso, brmane, eu lhe farei uma contra pergunta. Responda como quiser. O que voc pensa brmane ? Voc conhece a estrada que leva a Rajagaha ?

Sim, Mestre Gotama, eu conheo a estrada que leva a Rajagaha.

O que voc pensa brmane? Suponha que uma pessoa que quisesse ir a Rajagaha se aproximasse e dissesse : Venervel Senhor, eu quero ir a Rajagaha. Mostre-me a estrada para Rajagaha. Ento voc diria: Veja Senhor, essa estrada leva at Rajagaha. Siga a estrada por algum tempo e voc ver um certo vilarejo, siga um pouco adiante e voc ver uma certa cidade, siga um pouco adiante e voc ver Rajagaha com seus belssimos parques, bosques, jardins e lagos. Ento tendo sido assim aconselhado e recebido essas instrues de voc, ele toma a estrada errada e vai para o Oeste. Suponha que uma segunda pessoa que quisesse ir a Rajagaha se aproximasse e dissesse : Venervel Senhor, eu quero ir a Rajagaha. Ento voc diria: Veja Senhor, essa estrada leva at Rajagaha. Siga a estrada por algum tempo e voc ver Rajagaha com seus belssimos parques, bosques, jardins e lagos. Ento tendo sido assim aconselhado e recebido essas instrues de voc, ele chega com segurana a Rajagaha. Agora Brmane, j que Rajagaha existe, que o caminho que leva a Rajagaha existe e voc est presente como guia, qual a causa e a razo porque quando essas pessoas tendo sido instrudas e aconselhadas por voc, uma delas toma a estrada errada e vai para o Oeste enquanto que a outra chega com segurana a Rajagaha?

O que posso fazer a respeito disso Mestre Gotama ? Eu sou apenas quem mostra o caminho.

Da mesma forma brmane, nibbana existe e o caminho que leva a nibbana existe e eu estou presente como guia. No entanto quando meus discpulos foram assim instrudos e aconselhados por mim, alguns realizam nibbana, o objetivo final, e alguns no realizam. O que posso fazer a respeito disso brmane? O Tathagata apenas quem mostra o caminho. [5]

15. Quando isto foi dito o brmane Ganaka Moggallana disse para o Abenoado: [6] Existem pessoas que no possuem f e que deixaram a vida em famlia pela vida santa no pela f mas em busca de um modo de vida, que so fraudulentas, enganadoras, traidoras, arrogantes, vazias, vaidosas, com a linguagem rude, com a lngua solta; descuidadas das faculdades dos sentidos, sem moderao no comer, sem se dedicar vigilncia, que no se interessam pelo isolamento, sem grande respeito pelo treinamento, luxuriosas, descuidadas, lderes em decair, negligenciam o isolamento, preguiosas, carentes de energia, sem ateno plena, desatentas, sem concentrao, com as mentes distradas, desprovidas de sabedoria, tolas. Mestre Gotama no convive com essas pessoas.

Existem membros de cls que deixaram a vida em famlia pela vida santa pela f, que no so fraudulentos, enganadores, traidores, arrogantes, vazios, vaidosos, nem com a linguagem rude, nem com a lngua solta; cuidam das faculdades dos sentidos, com moderao no comer, se dedicam vigilncia, se interessam pelo isolamento, com grande respeito pelo treinamento, no so luxuriosos ou descuidados, so perspicazes em evitar decair, lideres no isolamento, energticos, decididos, com a ateno plena estabelecida, plenamente conscientes, concentrados, com as mentes unificadas, com sabedoria, sbias. Mestre Gotama convive com essas pessoas.

16. Da mesma forma como a raiz da ris negra considerada como contendo o melhor perfume entre as razes e o sndalo vermelho considerado como o melhor perfume entre as madeiras e o jasmim considerado o melhor perfume entre as flores, da mesma forma os ensinamentos do Mestre Gotama so os melhores entre os ensinamentos atuais. [7]

17. Magnfico, Mestre Gotama ! Magnfico, Mestre Gotama ! Mestre Gotama esclareceu o Dhamma de vrias formas, como se tivesse colocado em p o que estava de cabea para baixo, revelasse o que estava escondido, mostrasse o caminho para algum que estivesse perdido ou segurasse uma lmpada no escuro para aqueles que possuem viso pudessem ver as formas. Eu busco refgio no Mestre Gotama no Dhamma e na Sangha dos bhikkhus. Que o Mestre Gotama se recorde de mim como um discpulo leigo que nele buscou refgio pelo resto da vida.

 


 

Notas:

[1] MA: no possvel construir um palcio de sete pisos em apenas um dia. Uma vez que o local tenha sido limpo, do momento em que se colocam as fundaes at que a pintura esteja terminada existe um processo gradual. [Retorna]

[2] Ganaka. O seu nome significa Moggallana o Contador . [Retorna]

[3] Veja MN 65.33. [Retorna]

[4] Enquanto que os passos anteriores da prtica so necessrios para os bhikkhus que esto treinando para arahant, eles tambm so benficos para os arahants, j que ele conduzem a um refgio prazeroso aqui e agora. MA identifica esse refgio como sendo desfrutar do fruto do estado de arahant e explica que alguns arahants podem desfrutar esses frutos com facilidade enquanto que outros necessitam de esforo dedicado nos passos da prtica para desfrutar dos frutos. [Retorna]

[5] Maggakkayi Tathagato. Compare com o Dhp 276: Os Tathagatas apenas ensinam o caminho, vocs devem fazer o esforo.. [Retorna]

[6] O que segue como no MN 5.32. [Retorna]

[7] Paramajjadhammesu. MA: a doutrina de Gotama suprema, a mais elevada, entre os ensinamentos contemporneos os ensinamentos de seis outros mestres. [Retorna].

 

 

Revisado: 16 Abril 2013

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.