Majjhima Nikaya 116

Isigili Sutta

Isigili: A Garganta dos Profetas

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


1. Assim ouvi. [1] Em certa ocasio o Abenoado estava em Rajagaha, em Isigili a Garganta dos Profetas. L ele se dirigiu aos monges desta forma: Bhikkhus Venervel Senhor, eles responderam. O Abenoado disse o seguinte:

2. Vocs vem, bhikkhus, no vem, aquela montanha Vebhara?[2] - Sim, venervel senhor.

Havia um outro nome, outra designao, para essa montanha Vebhara. Vocs vem, bhikkhus, no vem, aquela montanha Pandava? - Sim, venervel senhor.

Havia um outro nome, outra designao, para essa montanha Pandava. Vocs vem, bhikkhus, no vem, aquela montanha Vepulla? - Sim, venervel senhor.

Havia um outro nome, outra designao, para essa montanha Vepulla. Vocs vem, bhikkhus, no vem, aquela montanha Gijjhakuta o Pico do Abutre? - Sim, venervel senhor.

Havia um outro nome, outra designao, para essa montanha Gijjhakuta - o Pico do Abutre. Vocs vem, bhikkhus, no vem, aquela montanha Isigili - a Garganta dos Profetas? - Sim, venervel senhor.

3. Havia um outro nome, outra designao, para essa montanha Isigili - a Garganta dos Profetas. Pois em tempos passados quinhentos paccekabuddhas [3] viveram por muito tempo em Isigili, a Garganta dos Profetas. Eles foram vistos subindo essa montanha e uma vez l encima, eles no mais foram vistos. As pessoas que viram aquilo disseram: Essa montanha engole os profetas. E assim foi que este lugar passou a ser chamado A Garganta dos Profetas. Eu lhes direi, bhikkhus, os nomes dos paccekabuddhas, eu relatarei os nomes dos paccekabuddhas, eu ensinarei para vocs os nomes dos paccekabuddhas. Ouam e prestem muita ateno ao que vou dizer. Sim, venervel senhor, os bhikkhus responderam. O Abenoado disse o seguinte:

4. Bhikkhus, o paccekabuddha Arittha viveu por muito tempo nesta montanha Isigili. O paccekabuddha Uparittha viveu por muito tempo nesta montanha Isigili. O paccekabuddha Tagarasikhin [4] ... Yasassin ... Sudassana ... Piyadassin ... Gandhara ... Pindola ... Upasabha ... Nitha ... Tatha ...Sutava ... Bhavitatta viveu por muito tempo nesta montanha Isigili.

5. Esses seres santificados, desprovidos do desejo, livres do sofrimento,
realizaram o despertar por si mesmos -
ouam o meu relato dos nomes daqueles, os mais sublimes
dentre os homens, que arrancaram a flecha [da dor].

Arittha, Uparittha, Tagarasikhin, Yasassin,
Sudassana, e Piyadassin o iluminado,
Gandhara, Pindola, Upasabha tambm,
Nitha, Tatha, Sutava, Bhavitatta.

6. Sumbha, Subha, Methula e Atthama
depois Assumegha, Anigha, Sudatha -
e Hingu e Hinga, o muito poderoso,
paccekabuddhas no mais conduzidos ao devir.

Dois sbios com os nomes Jali e Atthaka,
depois Kosala o iluminado, depois Subahu,
Upanemi, Nemi e Santacitta
ntegro e verdadeiro, imaculado e sbio.

Kala, Upakala, Vijita e Jita;
Anga e Panga e Gutijjita tambm;
Passin conquistou o apego, a raiz do sofrimento;
Aparajita conquistou os poderes de Mara.

Satthar, Pavattar, Sarabhanga, Lomahamsa,
Uccangamaya, Asita, Anasava,
Manomaya e Bandhumant livres do orgulho,
Tadadhimutta imaculado e resplandecente;

Ketumbaraga, Matanga e Ariya,
depois Accuta, Accutagama, Byamaka,
Sumangala, Dabbila, Supatitthita,
Asayha, Khemabhirata, e Sorata,

Durannaya, Sangha e depois Ujjaya;
outro sbio, Sayha, com o nobre empenho.
E doze entre - Anandas, Nandas e Upanandas
e Bharadvaja suportando seu ltimo corpo;

Depois Bodhi, Mahanama o supremo,
Bharadvaja com o cabelo longo e claro;
Tissa e Upatissa no destinados ao devir;
Upasidarin e Sidarin, livres do desejo.

Iluminado era Mangala, livre da cobia;
Usabha cortou a rede, a raiz do sofrimento.
Upanita alcanou o estado de paz,
purificado, excelente, verdadeiro.

Jeta, Jayanta, Paduma e Uppala,
Padumuttara, Rakkhita e Pabbata,
Manatthaddha glorioso, Vitaraga
e Kanha iluminados com a mente libertada.

7. Esses e tambm outros eminentes e poderosos
paccekabuddhas no mais destinados ao devir -
honra a esses sbios que, transcendendo o desejo,
realizaram o parinibbana, acima de qualquer limite.

 


 

Notas:

[1] No Sri Lanka este sutta recitado com freqncia como um discurso para proteo e faz parte da compilao medieval, Maha Pirit Pota, O Grande Livro da Proteo. [Retorna]

[2] Esta, bem como as montanhas que vm em seguida, circundam Rajagaha. [Retorna]

[3] Um paccekabuddha aquele que realiza a iluminao e a libertao por si mesmo, sem contar com o Dhamma ensinado pelo Buda, mas no capaz de ensinar o Dhamma aos outros e de estabelecer a Revelao. Os paccekabuddhas surgem apenas numa poca em que no existe no mundo a revelao do Buda. [Retorna]

[4] Tagarasikhin mencionado no Ud 5:4/50 e SN 3:20/i.92. [Retorna]

 

 

Revisado: 3 Julho 2004

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.