Samyutta Nikaya XXII.79

Khajjaniya Sutta

Transtornado

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Em Savathi. Bhikkhus, qualquer contemplativo ou brmane que se recorde das suas muitas vidas passadas se recorda dos cinco agregados influenciados pelo apego, ou de um deles. Quais cinco? Ao se recordar, Eu tinha tal forma no passado, ele estar se recordando apenas da forma. Ou ao se recordar, Eu tinha tal sensao no passado, ele estar se recordando apenas da sensao. Ou ao se recordar, Eu tinha tal percepo no passado, ele estar se recordando apenas da percepo. Ou ao se recordar, Eu tinha tais formaes volitivas no passado, ele estar se recordando apenas das formaes volitivas. Ou ao se recordar, Eu tinha tal conscincia no passado, ele estar se recordando apenas da conscincia.

E porque chamam-na de forma? Isso deformado, bhikkhus, e por isso chamado de forma. Deformado pelo que? Deformado pelo frio, deformado pelo calor, deformado pela fome, deformado pela sede, deformado pelo contato com as moscas, mosquitos, vento, sol e criaturas rastejantes. Isso deformado, bhikkhus, por isso chamada de forma.

E porque chamam-na de sensao? Sente, bhikkhus, e por isso chamada de sensao. Sente o que? Sente prazer, sente dor, sente nem prazer, nem dor. Sente, bhikkhus, por isso chamada de sensao.

E porque chamam-na de percepo? Percebe, bhikkhus, por isso chamada de percepo. Percebe o que? Percebe o azul, percebe o amarelo, percebe o vermelho, percebe o branco. Percebe, bhikkhus, por isso chamada de percepo.

E porque chamam-nas de formaes volitivas? Fabricam o condicionado, bhikkhus, por isso so chamadas de formaes volitivas. E qual o condicionado que fabricado? fabricada a forma condicionada como forma; fabricada a sensao condicionada como sensao; fabricada a percepo condicionada como percepo; so fabricadas as formaes volitivas condicionadas como formaes volitivas; fabricada a conscincia condicionada como conscincia. Fabricam o condicionado, bhikkhus, por isso so chamadas de formaes volitivas.

E porque chamam-na de conscincia? Conscientiza, bhikkhus, por isso chamada de conscincia. Conscientiza o que? Conscientiza o azedo, conscientiza o amargo, conscientiza o picante, conscientiza e o doce, conscientiza o alcalino, conscientiza o no alcalino, conscientiza o salgado, conscientiza o no salgado. Conscientiza, bhikkhus, por isso chamada de conscincia.

E assim, um nobre discpulo bem instrudo reflete desta maneira: Eu agora estou sendo transtornado pela forma. E no passado, eu tambm fui transtornado pela forma da mesma maneira que agora estou sendo transtornado pela presente forma. E se eu buscar o prazer na forma futura, ento no futuro, eu tambm serei transtornado pela forma da mesma maneira como agora estou sendo transtornado pela presente forma. Depois de refletir dessa maneira, ele se torna indiferente em relao forma passada, no busca o prazer na forma futura e a sua prtica visa o desencantamento, desapego e cessao em relao forma presente.

[Ele reflete:] Eu agora estou sendo transtornado pela sensao ... percepo ... formaes volitivas...conscincia. Mas no passado, eu tambm fui transtornado pela conscincia da mesma maneira que agora estou sendo transtornado pela presente conscincia. E se eu buscar o prazer na conscincia futura, ento no futuro tambm serei transtornado pela conscincia da mesma maneira como agora estou sendo transtornado pela presente conscincia. Depois de refletir dessa maneira, ele se torna indiferente em relao conscincia passada, no busca o prazer na conscincia futura, e a sua prtica visa o desencantamento, desapego e cessao em relao presente conscincia.

O que vocs pensam, bhikkhus, a forma permanente ou impermanente?

Impermanente, senhor.

"E aquilo que impermanente sofrimento ou felicidade?

Sofrimento, senhor.

E adequado considerar o que impermanente, sofrimento, sujeito a mudanas como: Isso meu. Isso sou eu. Isso o meu eu?

No, senhor.

... a sensao permanente ou impermanente?

Impermanente, senhor.

... a percepo permanente ou impermanente?

Impermanente, senhor.

... as formaes volitivas so permanentes ou impermanentes?

Impermanentes, senhor.

O que vocs pensam, bhikkhus, a conscincia permanente ou impermanente?

Impermanente, senhor.

E aquilo que impermanente sofrimento ou felicidade?

Sofrimento, senhor.

E adequado considerar o que impermanente, sofrimento, sujeito a mudanas como: 'Isso meu. Isso sou eu. Isso o meu eu?

No, senhor.

Portanto, bhikkhus, qualquer forma, quer seja do passado, futuro ou presente, interna ou externa; grosseira ou sutil; inferior ou superior, prxima ou distante: toda forma deve ser vista como na verdade , com correta sabedoria assim: Isso no meu, isso no sou eu, isso no o meu eu.

Qualquer sensao...

Qualquer percepo...

Quaisquer formaes volitivas...

Qualquer conscincia, quer seja do passado, do futuro ou do presente, interna ou externa; grosseira ou sutil; inferior ou superior; prxima ou distante: toda conscincia deve ser vista como na verdade , com correta sabedoria assim: Isso no meu, isso no sou eu, isso no o meu eu.

Esse, bhikkhus, chamado um nobre discpulo, que desmonta e no monta; que abandona e no se apega; que dispersa e no ajunta; que extingue e no acende.

E o que, bhikkhus, ele desmonta e no monta? Ele desmonta a forma e no a monta. Ele desmonta a sensao percepo formaes volitivas conscincia e no a monta.

E o que, bhikkhus, ele abandona e no se apega? Ele abandona a forma e a ela no se apega. Ele abandona a sensao percepo formaes volitivas conscincia e a ela no se apega.

E o que, bhikkhus, ele dispersa e no ajunta? Ele dispersa a forma e no a ajunta. Ele dispersa a sensao percepo formaes volitivas conscincia e no a ajunta.

E o que, bhikkhus ele extingue e no acende? Ele extingue a forma e no a acende. Ele extingue a sensao percepo formaes volitivas conscincia e no a acende.

Vendo dessa forma, o nobre discpulo bem instrudo se desencanta com a forma, se desencanta com a sensao, se desencanta com a percepo, se desencanta com as formaes volitivas, se desencanta com a conscincia. Desencantado, ele se torna desapegado. Atravs do desapego a sua mente libertada. Quando ela est libertada surge o conhecimento: Libertada. Ele compreende que: O nascimento foi destrudo, a vida santa foi vivida, o que deveria ser feito foi feito, no h mais vir a ser a nenhum estado.

Esse, bhikkhus, chamado um nobre discpulo que nem monta e tampouco desmonta, mas que assim permanece ao ter desmontado; que nem abandona e tampouco se apega, mas que assim permanece ao ter abandonado; que no dispersa e tampouco junta, mas que assim permanece ao ter dispersado; que nem extingue e tampouco acende, mas que assim permanece ao ter extinto.

E o que, bhikkhus, ele nem monta e tampouco desmonta, mas que assim permanece ao ter desmontado? Ele nem monta e tampouco desmonta a forma, mas assim permanece ao ter desmontado a forma. Ele nem monta e tampouco desmonta a sensao percepo formaes volitivas conscincia, mas assim permanece ao ter desmontado a conscincia.

E o que, bhikkhus, ele nem abandona e tampouco se apega, mas que assim permanece ao ter abandonado? Ele nem abandona e tampouco se apega forma, mas assim permanece ao ao ter abandonado a forma. Ele nem abandona e tampouco se apega sensao percepo formaes volitivas conscincia, mas assim permanece ao ter abandonado a conscincia.

E o que, bhikkhus, ele no dispersa e tampouco junta, mas que assim permanece ao ter dispersado? Ele no dispersa e tampouco junta a forma, mas assim permanece ao ter dispersado a forma. Ele no dispersa e tampouco junta a sensao percepo formaes volitivas conscincia, mas assim permanece ao ter dispersado a conscincia.

E o que, bhikkhus ele nem extingue e tampouco acende, mas que assim permanece ao ter extinto? Ele nem extingue e tampouco acende a forma, mas assim permanece ao ter extinto a forma. Ele nem extingue e tampouco acende a sensao percepo formaes volitivas conscincia, mas assim permanece ao ter extinto a conscincia.

E para o bhikkhu, cuja mente estiver assim libertada, os devas, junto com Indra, os Brahmas e Pajapati, prestam homenagem mesmo estando muito distantes:

Ns o homenageamos, puro sangue dentre os homens!
Ns o homenageamos, supremo dentre os homens!
Ns mesmos no sabemos
na dependncia do que voc medita.

 


 

>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 2 Outubro 2004

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.