Majjhima Nikaya 54

Potaliya Sutta

Para Potaliya

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


1. Assim ouvi. Certa vez o Abenoado estava entre os Anguttarapas numa cidade denominada Apana.

2. Ento, ao amanhecer, o Abenoado se vestiu e tomando a tigela e o manto externo foi para Apana para esmolar alimentos. Depois de haver esmolado em Apana e de haver retornado, aps a refeio ele foi at um certo bosque para passar o resto do dia. Tendo entrado no bosque, ele sentou sombra de uma rvore.

3. Potaliya o chefe de famlia, enquanto caminhava e perambulava fazendo exerccio, vestindo um traje oficial com sombrinha e sandlias, tambm foi at o bosque, e tendo entrado no bosque, foi at o Abenoado e ambos se cumprimentaram. Quando a conversa amigvel e corts havia terminado, ele ficou em p a um lado e o Abenoado disse: H assentos, chefe de famlia, sente se quiser.

Quando isso foi dito, o chefe de famlia Potaliya pensou: O contemplativo Gotama se dirige a mim como chefe de famlia, irritado e desgostoso ele permaneceu em silncio.

Uma segunda vez o Abenoado disse: H assentos, chefe de famlia, sente se quiser. E uma segunda vez o chefe de famlia Potaliya pensou: O contemplativo Gotama se dirige a mim como chefe de famlia, irritado e desgostoso ele permaneceu em silncio.

Uma terceira vez o Abenoado disse: H assentos, chefe de famlia, sente se quiser. E uma terceira vez o chefe de famlia Potaliya pensou: O contemplativo Gotama se dirige a mim como chefe de famlia, irritado e desgostoso ele disse para o Abenoado: Mestre Gotama, no nem digno, nem apropriado que voc se dirija a mim como chefe de famlia.

Chefe de famlia, voc tem o aspecto, marcas e sinais de um chefe de famlia.

Apesar disso, Mestre Gotama, eu abri mo de todo meu trabalho e me desvencilhei de todos os assuntos.

De que forma voc abriu mo de todo o seu trabalho, chefe de famlia, e se desvencilhou de todos os assuntos?

Mestre Gotama, eu dei toda a minha riqueza, gros, prata e ouro para os meus filhos como herana. Sem aconselh-los ou advert-los, eu vivo apenas com comida e roupas. Assim como eu abri mo de todo meu trabalho e me desvencilhei de todos os assuntos.

Chefe de famlia desvencilhar-se de todos os assuntos da forma como voc descreve uma coisa, mas na Disciplina dos Nobres desvencilhar-se de todos os assuntos diferente.

Como desvencilhar-se de todos os assuntos na Disciplina dos Nobres, venervel senhor? Seria bom, venervel senhor, se o Abenoado me ensinasse o Dhamma mostrando como desvencilhar-se de todos os assuntos na Disciplina dos Nobres.

Ento oua, chefe de famlia, e preste muita ateno quilo que eu vou dizer.

Sim, venervel senhor, Potaliya, o chefe de famlia respondeu. O Abenoado disse o seguinte:

4. Chefe de famlia, existem essas oito coisas na Disciplina dos Nobres que conduzem ao desvencilhar-se de todos os assuntos. Quais so as oito?
Baseado no no matar seres vivos, o ato de matar seres vivos abandonado. Baseado no tomar apenas aquilo que for dado, o tomar aquilo que no dado abandonado. Baseado na linguagem verdadeira, a linguagem mentirosa abandonada. Baseado na linguagem no maliciosa, a linguagem maliciosa abandonada. Baseado na absteno da cobia voraz, [
1] a cobia voraz abandonada. Baseado na absteno da reprimenda rancorosa, a reprimenda rancorosa abandonada. Baseado na absteno da raiva e da irritao, a raiva e a irritao so abandonadas. Baseado na no-arrogncia, a arrogncia abandonada. Essas so as oito coisas, mencionadas de forma resumida, sem ser expostas em detalhe, que conduzem ao desvencilhar-se de todos os assuntos na Disciplina dos Nobres.

5. Venervel senhor, seria bom se, por compaixo, o Abenoado pudesse me explicar em detalhe essas oito coisas que conduzem ao desvencilhar-se de todos os assuntos na Disciplina dos Nobres, que expostas de forma resumida pelo Abenoado, no foram explicadas em detalhe.

Ento oua, chefe de famlia, e preste muita ateno quilo que eu vou dizer. - Sim, venervel senhor, Potaliya, o chefe de famlia respondeu. O Abenoado disse o seguinte:

6. Baseado no no matar seres vivos, o ato de matar seres vivos abandonado. Assim foi dito. E com referncia a que foi dito isso? Aqui um nobre discpulo considera o seguinte: Eu estou praticando o caminho para abandonar e me desvencilhar daqueles grilhes devido aos quais eu poderia vir a matar seres vivos. Se eu matasse seres vivos, eu me censuraria por isso; os sbios, depois de um exame, me censurariam por isso; e na dissoluo do corpo, aps a morte, pelo fato de matar seres vivos, um destino infeliz poderia ser esperado. Mas matar seres vivos em si mesmo um grilho e um obstculo.[2] E enquanto que contaminaes, aflies e febres podem surgir pelo fato de matar seres vivos, no h contaminaes, aflies e febres naquele que se abstm de matar seres vivos. Portanto, com referncia a isso que foi dito: Baseado no no matar seres vivos, o ato de matar seres vivos abandonado.

7. Baseado no tomar apenas aquilo que for dado, o tomar aquilo que no dado abandonado. Assim foi dito...

8. Baseado na linguagem verdadeira, a linguagem mentirosa abandonada. Assim foi dito...

9. Baseado na linguagem no maliciosa, a linguagem maliciosa abandonada.Assim foi dito...

10.Baseado na absteno da cobia voraz, a cobia voraz abandonada. Assim foi dito...

11. Baseado na absteno da reprimenda rancorosa, a reprimenda rancorosa abandonada. Assim foi dito...

12. Baseado na absteno da raiva e da irritao, a raiva e a irritao so abandonadas. Assim foi dito...

13. Baseado na no arrogncia, a arrogncia abandonada. Assim foi dito. E com referncia a que foi dito isso? Aqui um nobre discpulo considera o seguinte: Eu estou praticando o caminho para abandonar e me desvencilhar daqueles grilhes devido aos quais eu poderia vir a ser arrogante. Se eu fosse arrogante, eu me censuraria por isso; os sbios, depois de um exame, me censurariam por isso; e na dissoluo do corpo, aps a morte, pelo fato de ser arrogante um destino infeliz poderia ser esperado. Mas essa arrogncia em si mesma um grilho e um obstculo. E enquanto que contaminaes, aflies e febres podem surgir devido arrogncia, no h contaminaes, aflies e febres naquele que no arrogante. Portanto, com referncia a isso que foi dito: Baseado na no arrogncia, a arrogncia deve ser abandonada. [3]

14. Essas oito coisas que conduzem ao desvencilhar-se de todos os assuntos na Disciplina dos Nobres foram agora expostas em detalhe. Mas o desvencilhar-se de todos os assuntos no foi ainda realizado completamente e de todas as formas.

Venervel senhor, como o desvencilhar-se de todos os assuntos realizado completamente e de todas as formas? Seria bom, venervel senhor, se o Abenoado me ensinasse o Dhamma mostrando como o desvencilhar-se de todos os assuntos realizado completamente e de todas as formas na Disciplina dos Nobres.

Ento oua, chefe de famlia, e preste muita ateno quilo que eu vou dizer. - Sim, venervel senhor, Potaliya, o chefe de famlia respondeu. O Abenoado disse o seguinte:

15. Chefe de famlia, suponha que um co, subjugado pela fome e fraqueza, estivesse esperando num aougue. [4] Ento um aougueiro habilidoso ou o seu aprendiz, descarnasse um osso e o deixasse lambuzado de sangue sem nada de carne e o arremessasse ao co. O que voc pensa chefe de famlia? Aquele co iria dar fim sua fome e fraqueza roendo aquele osso lambuzado de sangue e sem carne ? - No, venervel senhor. Por que no? Porque aquilo apenas um osso lambuzado de sangue e sem carne. No final das contas, aquele co iria s colher cansao e desapontamento.

Da mesma forma, chefe de famlia, um nobre discpulo considera o seguinte: Os prazeres sensuais foram comparados a um osso pelo Abenoado; eles proporcionam pouca gratificao, muito sofrimento, muito desespero e quanto perigo eles contm. Tendo visto isso como na verdade , com correta sabedoria, ele evita a equanimidade que diversificada, baseada na diversidade, e desenvolve a equanimidade que unificada, baseada na unicidade, [5] na qual o apego a coisas materiais do mundo cessa completamente sem deixar vestgios.

16. Chefe de famlia, suponha que um abutre, um corvo ou um falco agarrasse um pedao de carne e sasse voando e ento abutres, corvos ou falces voassem atrs dele e o picassem e bicassem. O que voc pensa, chefe de famlia? Se aquele abutre, corvo ou falco no soltar com rapidez aquele pedao de carne ele no morreria ou padeceria um sofrimento igual morte devido a isso? - Sim, venervel senhor.

Da mesma forma, chefe de famlia, um nobre discpulo considera o seguinte: Os prazeres sensuais foram comparados a um pedao de carne pelo Abenoado; eles proporcionam pouca gratificao, muito sofrimento, muito desespero e quanto perigo eles contm. Tendo visto isso como na verdade , com a correta sabedoria ... o apego a coisas materiais do mundo cessa completamente sem deixar vestgios.

17. Chefe de famlia, suponha que um homem levasse uma tocha de capim em chamas contra o vento. O que voc pensa, chefe de famlia? Se aquele homem no soltar com rapidez aquela tocha de capim em chamas, ele no queimaria a mo ou o brao ou alguma outra parte do corpo, e assim morreria ou padeceria um sofrimento igual morte devido a isso? Sim, venervel senhor.

Da mesma forma, chefe de famlia, um nobre discpulo considera o seguinte: Os prazeres sensuais foram comparados a uma tocha de capim em chamas pelo Abenoado; eles proporcionam pouca gratificao, muito sofrimento, muito desespero e quanto perigo eles contm. Tendo visto isso como na verdade , com a correta sabedoria ... o apego a coisas materiais do mundo cessa completamente sem deixar vestgios.

18. Chefe de famlia, suponha que houvesse uma cova mais profunda que a altura de um homem, cheia de carves em brasa ardendo. Nisso, surgisse um homem que valoriza a vida e teme a morte, que deseja o prazer e abomina a dor, e dois homens fortes o agarrassem pelos braos e pernas e o arrastassem para aquela cova de carves. O que voc pensa, chefe de famlia? Aquele homem contorceria o seu corpo para este e aquele lado? - Sim, venervel senhor. Por que isso? Porque aquele homem sabe que se ele casse naquela cova com carvo ele morreria ou padeceria um sofrimento igual morte devido a isso.

Da mesma forma, chefe de famlia, um nobre discpulo considera o seguinte: Os prazeres sensuais foram comparados a uma cova com carvo em brasas pelo Abenoado; eles proporcionam pouca gratificao, muito sofrimento, muito desespero e quanto perigo eles contm. Tendo visto isso como na verdade , com a correta sabedoria ... o apego a coisas materiais do mundo cessa completamente sem deixar vestgios.

19. Chefe de famlia, suponha que um homem sonhasse com belos parques, belos bosques, belas campinas e belos lagos, mas ao despertar ele no visse nada disso. Da mesma forma, chefe de famlia, um nobre discpulo considera o seguinte: Os prazeres sensuais foram comparados a um sonho pelo Abenoado; eles proporcionam pouca gratificao, muito sofrimento, muito desespero e quanto perigo eles contm. Tendo visto isso como na verdade , com a correta sabedoria ... o apego a coisas materiais do mundo cessa completamente sem deixar vestgios.

20. Chefe de famlia, suponha que um homem tomasse bens por emprstimo uma carruagem pomposa e brincos enfeitados com pedras preciosas e usando esses bens tomados por emprstimo ele fosse at o mercado. Ento as pessoas, ao v-lo, diriam: Senhores, aquele um homem rico! Assim como os ricos desfrutam da sua fortuna! Ento os donos daqueles bens, ao v-lo, tomariam de volta as suas coisas. O que voc pensa, chefe de famlia? Isso seria o suficiente para que aquele homem se sentisse deprimido? Sim, venervel senhor. Por que isso? Porque os donos dos bens tomaram de volta as suas coisas.

Da mesma forma, chefe de famlia, um nobre discpulo considera o seguinte: Os prazeres sensuais foram comparados a bens tomados por emprstimo pelo Abenoado; eles proporcionam pouca gratificao, muito sofrimento, muito desespero e quanto perigo eles contm. Tendo visto isso como na verdade , com a correta sabedoria ... o apego a coisas materiais do mundo cessa completamente sem deixar vestgios.

21. Chefe de famlia, suponha que houvesse um denso bosque no muito distante de um vilarejo ou cidade, dentro do qual houvesse uma rvore carregada de frutas, sem que nenhuma fruta tivesse cado ao solo. Ento um homem viesse precisando de fruta, buscando por fruta, perambulando em busca de fruta, e ele entrasse no bosque e visse a rvore carregada de fruta. Em vista disso ele pensaria: Esta rvore est carregada de frutas e nenhuma das suas frutas caiu ao solo. Eu sei como subir numa rvore, ento subirei nesta, comerei tanta fruta quanto quiser e encherei a minha bolsa. E assim ele fez. Ento, um segundo homem viesse precisando de fruta, buscando por fruta, perambulando em busca de fruta, e ele entrasse no bosque com um machado afiado e visse a rvore carregada de fruta. Em vista disso ele pensaria: Esta rvore est carregada com frutas e nenhuma das suas frutas caiu ao solo. Eu no sei como subir numa rvore, ento cortarei essa rvore pela raiz, comerei tanta fruta quanto quiser e encherei a minha bolsa. E assim ele fez. O que voc pensa, chefe de famlia? Se o primeiro homem que havia subido na rvore no descesse com rapidez, quando a rvore casse, ele no quebraria a mo ou o p ou alguma outra parte do corpo, e assim morreria ou padeceria um sofrimento igual morte devido a isso? Sim, venervel senhor.

Da mesma forma, chefe de famlia, um nobre discpulo considera o seguinte: Os prazeres sensuais foram comparados a uma rvore carregada de frutas pelo Abenoado; eles proporcionam pouca gratificao, muito sofrimento, muito desespero e quanto perigo eles contm. Tendo visto isso como na verdade , com correta sabedoria, ele evita a equanimidade que diversificada, baseada na diversidade, e desenvolve a equanimidade que unificada, baseada na unicidade, na qual o apego a coisas materiais do mundo cessa completamente sem deixar vestgios.

22. Tendo alcanado aquela suprema ateno plena cuja pureza devida equanimidade, esse nobre discpulo recorda das suas muitas vidas passadas, isto , um nascimento, dois nascimentos ... (igual ao MN 51, verso 24) ... Assim ele se recorda das suas muitas vidas passadas nos seus modos e detalhes.

23. Tendo alcanado aquela suprema ateno plena cuja pureza devida equanimidade, com o olho divino, que purificado e ultrapassa o humano, esse nobre discpulo v seres falecendo e renascendo, inferiores e superiores, bonitos e feios, afortunados e desafortunados ... (igual ao MN 51, verso 25) ... e ele compreende como os seres continuam de acordo com as suas aes.

24. Tendo alcanado aquela suprema ateno plena cuja pureza devida equanimidade, realizando por si mesmo atravs do conhecimento direto, esse nobre discpulo, aqui e agora entra e permanece na libertao da mente e na libertao atravs da sabedoria que so imaculadas com a destruio das impurezas.

25. Neste ponto, chefe de famlia, o desvencilhar-se de todos os assuntos na Disciplina dos Nobres realizado completamente e de todas as formas. O que voc pensa, chefe de famlia? Voc v em si mesmo o desvencilhar-se de todos os assuntos tal como esse desvencilhar-se de todos os assuntos na Disciplina dos Nobres, quando ele realizado completamente e de todas as formas?"

"Venervel senhor, quem sou eu para ter me desvencilhado de todos os assuntos completamente e de todas as formas tal como na Disciplina dos Nobres? Eu estou, de fato, muito distante, venervel senhor, desse desvencilhar-se de todos os assuntos como na Disciplina dos Nobres, quando ele realizado completamente e de todas as formas. Pois, venervel senhor, embora os errantes de outras seitas no sejam castos, ns imaginamos que eles sejam; embora eles no sejam castos, ns os alimentamos com a comida dos castos; embora eles no sejam castos, ns os colocamos no lugar dos castos. Mas, embora os bhikkhus sejam castos, ns imaginamos que eles no sejam; embora eles sejam castos ns os alimentamos com a comida daqueles que no so castos; embora eles sejam castos, ns os colocamos no lugar daqueles que no so castos. Mas agora, venervel senhor, como os errantes de outras seitas no so castos, devemos compreender que eles no so castos; como eles no so castos, devemos aliment-los com a comida daqueles que no so castos; como eles no so castos, devemos coloc-los no lugar daqueles que no so castos. Mas como os bhikkhus so castos, ns devemos compreender que eles so castos; como eles so castos, devemos aliment-los com a comida dos castos; como eles so castos, devemos coloc-los no lugar daqueles que so castos. Venervel senhor, o Abenoado inspirou em mim o amor pelos contemplativos, a confiana nos contemplativos, a reverncia pelos contemplativos.

26. "Magnfico , Mestre Gotama! Magnfico, Mestre Gotama! Mestre Gotama esclareceu o Dhamma de vrias formas, como se tivesse colocado em p o que estava de cabea para baixo, revelasse o que estava escondido, mostrasse o caminho para algum que estivesse perdido ou segurasse uma lmpada no escuro para que aqueles que possuem viso pudessem ver as formas. Eu busco refgio no Mestre Gotama, no Dhamma e na Sangha dos bhikkhus. Que o Mestre Gotama me aceite como o discpulo leigo que buscou refgio para o resto da vida."

 


 

Notas:

[1] A traduo literal do Pali seria nenhuma cobia voraz. Foi adicionado absteno da para facilitar a compreenso. O mesmo se aplica aos dois casos seguintes. [Retorna]

[2] MA: Embora matar seres vivos no esteja includo nos dez grilhes nem nos cinco obstculos, isso pode ser chamado de grilho no sentido de que aprisiona ao ciclo de renascimentos e como obstculo no sentido de obstruir o bem-estar da pessoa.[Retorna]

[3] MA: Matar e tomar o que no dado devem ser abandonados atravs da virtude corporal; a linguagem mentirosa e a linguagem maliciosa atravs da virtude verbal; a cobia voraz, a raiva, a irritao e a arrogncia atravs da virtude mental. A reprimenda rancorosa, (que pode incluir as represlias violentas), deve ser abandonada atravs da virtude corporal e verbal. [Retorna]

[4] Esse smiles dos perigos dos prazeres sensuais so lembrados no MN 22.6, embora este sutta no detalhe os trs ltimos smiles mencionados naquele. [Retorna]

[5] De acordo com MA, a equanimidade que baseada na diversidade a equanimidade (isto , apatia, indiferena) relacionada com os cinco elementos do prazer sensual; a equanimidade que baseada na unicidade a equanimidade do quarto jhana. Veja o MN 137.17. [Retorna]

 

 

Revisado: 20 Setembro 2015

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.