Samyutta Nikaya LV.1
Cakkavattiraja Sutta
O Monarca que Gira a Roda
Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.
Em
Savatthi. Lá o Abençoado disse o seguinte:
“Bhikkhus,
embora um monarca que gira a roda, tendo exercido a suprema soberania real
sobre os quatro continentes, [1] com a
dissolução do corpo, depois da morte, renasça num bom destino, no paraíso, na
companhia dos devas do Tavatimsa, e lá no Bosque de Nandana, acompanhado por
uma comitiva de ninfas celestiais, ele goze provido e dotado com os cinco
elementos do prazer sensual celestial, apesar disso, visto que ele não possui
quatro coisas, ele não está livre dos infernos, do reino animal e do reino dos
fantasmas, não está livre dos planos de miséria, dos destinos ruins, dos mundos
inferiores. [2] Embora, bhikkhus, um nobre
discípulo se mantenha com bocados de comida esmolada e vista mantos feitos de trapos,
apesar disso, visto que ele possui quatro coisas, ele está livre dos infernos,
do reino animal e do reino dos fantasmas, está livre dos planos de miséria, dos
destinos ruins, dos mundos
inferiores.
“Quais são
as quatro? Aqui, bhikkhus, o nobre discípulo possui perfeita claridade, serenidade e confiança no
Buda assim: [3] ‘O Abençoado é um arahant,
perfeitamente iluminado, consumado no verdadeiro conhecimento e conduta,
bem-aventurado, conhecedor dos mundos, um líder insuperável de pessoas
preparadas para serem treinadas, mestre de devas e humanos, desperto,
sublime.’
“Ele possui
perfeita claridade, serenidade e confiança no Dhamma assim: ‘O Dhamma é bem proclamado pelo
Abençoado, visível no aqui e agora, com efeito imediato, que convida ao exame,
que conduz para adiante, para ser experimentado pelos sábios por eles mesmos.’
“Ele possui
perfeita claridade, serenidade e confiança na Sangha assim: ‘A Sangha dos discípulos do Abençoado
pratica o bom caminho, pratica o caminho reto, pratica o caminho verdadeiro,
pratica o caminho adequado, isto é, os quatro pares de pessoas, os oito tipos
de indivíduos; esta Sangha dos discípulos do Abençoado é merecedora de dádivas,
merecedora de hospitalidade, merecedora de oferendas, merecedora de saudações
com reverência, um campo inigualável de mérito para o mundo.’
“Ele possui
as virtudes apreciadas pelos nobres – intactas, não-laceradas, imaculadas,
não-matizadas, libertadoras, elogiadas pelos sábios, desapegadas, que conduzem
à concentração.
“Ele possui
essas quatro coisas. E, bhikkhus, entre obter a soberania sobre os quatro continentes
e obter as quatro coisas, a obtenção da soberania sobre os quatro continentes
não vale um dezesseis avos da obtenção das quatro coisas.”
Notas:
[1] O monarca que gira a roda é o governante ideal da literatura
Budista, para mais detalhes veja o DN 26 e o MN 129. [Retorna]
[2] Os infernos, reino animal e reino dos fantasmas são em si mesmos os
planos de miséria, os destinos ruins, os mundos inferiores. [Retorna]
[3] “perfeita claridade, serenidade e confiança” é a inabalável convicção obtida através
daquilo que foi conquistado, isto é, o caminho supramundano do sotapanna.
[Retorna]
Revisado: 5 Setembro 2013
Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.